欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34922057
大小:8.26 MB
页数:68页
时间:2019-03-14
《概念隐喻视角下的中医典籍篇章翻译——基于《内经》三个译本的案例分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、密级:公开学号:20111巧8系卞虔據夫夢硕±学位论文概念隐喻视角下的中医典籍篇章翻译…-基于《内经》云个译本的案例分析研究生张洁指导教师王银泉学科专业中医外语所在学院外国语学院毕业时间2015.6Me化honeComrehensionandTextTranslationofTCMppClassics—ACaseStudyofThreeEnlishVersionsofNeiJingg’ADissertationSubmitedfor化eMastersD
2、egreeCandidate:ZhanJiegAdviser:WangYinquanNaninUniversitofChineseMedicineNaninChinajgy,jg,学号:20。1巧8硕±学位论文概念隐喻视角下的中医典籍篇章翻译-基于《内经》兰个译本的案例分析作者姓名张洁申请学位级别医学科学硕女学位指导教师姓名王银泉职称教授学科专业中医外语研究方向中医对外发展研究学习时间自2011年9月12日起至2014年6月30日止论文提交日期20巧年4月1日论文答
3、辩日期20巧年6月2日学位授予单位南京中医药大学学位类型医学科学硕±学位原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,独立进行,是本人在导师的指导下研巧工作所取。得的成果除文中己经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。学位论文作者(需亲笔)签名:Xo化年^月《日学位论文版权使用授权书、本学位论文作者完全了解学校有关保留使用学位论文的规定,同意学校保留并向。国家有关部口或机
4、构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅本人授权南京中医药大学可W将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可W采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。□,在年解密后适用本授权书。本学位论文属于不保巧D。巧密_""(请在W上方框内打V)学位论文作者/(需亲笔)签名:言為J年月《曰扛^含乐导师(需亲笔)签名;目录目录I中文摘要flABSTRACTiv第一章前言11.1研巧背景11.1.1历史背景和时代背景11.1.2学术背景11.2研巧目的
5、31.2.1学术目的31.2.2现实目的31.3研巧对象31.4研究内容45l.tl促进中医药国际地位的提高51.^2促进中医文化传播和传承51.5.3促进中医翻译高等教育51.5.4丰富语言学研巧的对象51.6论文框架5第二章文献回顾72.1翻译研究的文化学派理论72.2文化概述82.39中医文化概述2.4中医翻译文献回顾92.4.1中医典籍翻译92.4.2《内经》英译本及英译研究概述111第H章硏究理论与方法143.1
6、隐喻产生的理论基础14315.2认知语言学的概念隐喻观3.2.1概念隐喻153.2.2概念隐喻与文化的关系173.2.3概念隐喻的源范畴和目标范畴173.2.4常规隐喻与创新隐喻183.3概念隐喻的作用183.4隐喻与翻译183.4.1隐喻与翻译的过程18""3.4.2隐喻、取象比类与中医药翻译203.4.3隐喻在中医翻译研巧中的贡献与不足213.5研究方法与步骤223.5.1研究文本的选择223.5.2研究方法和步驟24
7、第四章结果与讨论巧.41隐喻视角下《内经》篇章分析及译例比较284.250概念隐喻视角下中医典籍篇章翻译策略总结4.2.1H译本觀译策略小结与讨论504.2.2隐喻视角下的篇章翻译过程分析及翻译策略小结50第五章结语525.1研究成果小结25.52本研巧;不足性分析535.3研巧后续设想及展望53参考文献55攻读硕±学位期间取得的学术成果58致谢巧II中文摘要中医翻译工作者对中医典籍的理解不能仅靠白话文释义,而必须能读懂经典,越透彻越好,否则极易盲
8、人摸象。因此本文W概念隐喻理论为指导《内经》,W中医典籍之H个译本中的篇章为对比语料,研究了在翻译的过程
此文档下载收益归作者所有