2011两会热点双语大盘点

2011两会热点双语大盘点

ID:34719335

大小:65.03 KB

页数:3页

时间:2019-03-10

2011两会热点双语大盘点_第1页
2011两会热点双语大盘点_第2页
2011两会热点双语大盘点_第3页
资源描述:

《2011两会热点双语大盘点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、2011两会热点双语大盘点1、个人所得税“起征点”提高在今年的政协会议上,多位代表委员提议调整收入的二次分配格局,个税起征点调至5000元。目前,我国个税起征点为2000元,而在2008年3月1日之前,我国的个税起征点还是1600元。但民众一直反映起征点过低,已经不符合当前的形势发展。AmemberoftheNationalCommitteeoftheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference(CPPCC)suggestedthattheindividualincometaxthresholdinChinashouldb

2、eraisedtoeasetheburdenofmediumandlowincomeearners.China'scurrentmonthlyindividualincometaxcutoffpointis2,000yuan.全国政协委员建议提高个税起征点以减轻中低收入人群的压力。我国目前的个税起征点为2000元。“起征点”表示一个门槛,一个界限,因此可以表达为“threshold”或“cutoffpoint”,那么,“个人所得税起征点”可以表达为individual/personalincometaxcutoffpoint/threshold。2、食品安全foodsa

3、fetyAnygovernmentaldepartmentthatfailstofulfillitsdutyshouldbeseriouslypunished.Responsiblepersonsconcernedwithlate,left-outandconcealedreportsonfoodsafetyaccidentswillbecalledtoaccount.任何未能履行责任的政府部门都将受到严惩。迟报、漏报、瞒报食品安全事故的相关责任人都将被问责。文中的foodsafety就是指“食品安全”。今年我国将继续完善食品安全标准,例如食品中的pesticidere

4、sidues(农药残留),以及illegalfoodadditives(非法食品添加剂)。此外,还将对dairyproducts(乳制品)等食品的质量进行randomcheck(随机抽查)。本届两会还指出,我国今后将继续加强socialsafetynet(社会保障体系,相当于socialsecuritysystem)的建设。为安全起见,许多业主选择安装safetyglass(安全玻璃),并将贵重物品存放在自家的safety(safe)depositbox(保险箱)。Safetypin(安全别针)和safetyrazor(安全剃刀)也比普通产品更有保障。3、“分时计价系统

5、”Thefirstisthetieredelectricpricingsystem,andtheotheristime-of-usepricingsystem.Thetwosystemsarecompletelydifferent.一种是阶梯计价系统,另一种是分时计价系统。两种系统完全不同。在上面的报道中,tieredpricingsystem指的是“阶梯计价系统”,而time-of-usepricingsystem指的是“分时计价系统”。阶梯计价指把户均用电量设置为若干个阶梯分段或分档次定价计算费用,分时计价指的是分时段计算电价,高峰时段电价较贵。蔡国雄认为,分时计价

6、系统能引导居民在高峰负荷时少用电,低谷负荷时多用电,从而有利于节约电力,建设low-carboncities(低碳城市)。蔡国雄还说,分时电价的实行能推动smartpowergrids(智能电网)的发展。4、退休金双轨制dualpensionschemeNetizenscalledforthescrapingofthelong-time"dualpensionscheme,"inwhichcivilservantsandotherpublicemployeeswereentitledtopensionsseveraltimestheamountofcitizensemp

7、loyedbynon-publicentities.网民呼吁废除长久以来一直在实行的的“退休金双轨制”,在这个“双轨制”中,公务员和其他公有制企业人员所获得的养老金是非公有制企业人员的好几倍。在上面的报道中,dualpensionscheme就是“退休金双轨制”。由于公务员、事业单位人员的退休金和企业退休人员的退休金差距太大,相当于两套退休制度,引起了许多民众的不满。Dual的意思是“双的,二元的,双重的”,例如:dualcitizenship(双重国籍),dualpersonality(双重人格)以及电脑的dualcoreprocess

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。