欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34643896
大小:1.15 MB
页数:33页
时间:2019-03-08
《廖国万合同诈骗案研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中文摘要1997年新刑法将合同诈骗罪从一般诈骗罪中分解成为一个独立的罪名,这一规定反映了新刑法对于社会主义市场经济制度的保护。本文从廖国万合同诈骗案例出发,依据廖国万合同诈骗刑事案例的基本案情、控辩双方的意见以及一审法院和二审法院对于案件的判决结果,提出本案的焦点问题和本文的主要研究方向,即廖国万主观上是否具有“非法占有目的”、是否实施了“欺诈行为”、是否具有“履行能力”等问题。继而,结合相关学术理论和司法实践,对合同诈骗罪的相关问题展开探讨,分别就“非法占有目的”的认定方法、“本案是否采取了欺诈手段”、“本案行为人是否具有履行能力”三个方面结合合同诈骗罪与经
2、济合同纠纷的关系展开分析,并提出对本案的独立见解。最后,针对廖国万合同诈骗案例中反映出的司法实践问题,认为现行刑法在合同诈骗罪立法上存在所保护的社会关系出现空白、“其他方法”表述过于概括、量刑标准不确定、不合理以及犯罪对象范围过窄等不足,并提出了有关完善本罪立法的建议。关键词:合同诈骗罪;合同纠纷;非法占有目的;构成要件黑龙江大学硕士学位论文AbstractIn1997thenewcriminallawthecrimeofcontractfraudfromthegeneralcrimeoffraudisdecomposedintoanindependentch
3、arge,thisprovisionreflectstheprotectionforthesocialistmarketeconomysysteminnewcriminallaw.ThispaperfromtheLiaoGuowancontractfraudcases,accordingtothejudgmentresultbasicfacts,LiaoGuowancontractfraudincriminalcasestheopinionsofthetwopartiesandthecourtoffirstinstanceandthecourtofsecond
4、instanceforthecase,mainresearchdirectionisputforwardthekeyprobleminthiscaseandthis,namelyLiaoGuomillionsubjectivegouptowhetherhas”thepurposeofillegalpossession”,whethertheimplementationof”fraud”,”whetherhastheabilitytoperform”etc..Then,combinedwiththerelevantacademictheoryandthejudi
5、cialpractice,discussesissuesrelatedtothecrimeofcontractfraud,respectively,”thepurposeofillegalpossession”ofthatmethod,”thiscasewhetheradoptfraud”,”thecasewhethertheactorhastheabilitytoperform”threeaspectsofthecrimeofcontractfraudandeconomiccontractdisputebetweenlaunchestheanalysis,p
6、utforwardtheirownopinionsaboutthiscase.Finally,aimingattheproblemofjudicialpracticereflectsLiaoGuowancontractfraudinthecase,thatthecurrentcriminallawinthecrimeofcontractfraudlegislationinthesocialrelationsprotectedbyablank,”othermethods”descriptionistoogeneral,thestandarduncertainty
7、,irrationalityandcrimeobjectscopeistoonarrowandotherissues,andputforwardtheperfectcrimelegislativeproposals.Keywords:contractfraud;contractdisbute;Thepurposeofillegalpossession:component目录中文摘要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯IAbstract⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯II绪论⋯⋯⋯⋯⋯⋯
8、⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
此文档下载收益归作者所有