上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总

上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总

ID:34638354

大小:194.80 KB

页数:5页

时间:2019-03-08

上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总_第1页
上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总_第2页
上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总_第3页
上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总_第4页
上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总_第5页
资源描述:

《上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、上海外语中高级口译口试经典话题参考汇总中高级口译口试十大话题汇总之高铁时代中国经济进入高铁时代(ushersinaneweraofhighspeedtrain).高铁在促进城市发展,产业升级,具有显而易见的优势(Highspeedtrainplaysasignificantroleinpromotingurbanexpansionandindustrialupgrade).值得一提的是(it’sworthmentioningthat)目前,中国铁路在高速动车组、高速铁路基础设施建造技术等方面都达到了世界先进水平,已经形成集设计、

2、施工、制造、运营管理于一体的成套先进技术,其在铁路研发、建设、管理过程中形成的一整套高铁技术,(Chinanowboastsworld-beatingtechnologiesinthedesign,construction,operationandmanagementofhigh-speedtrain.或者China’shigh-speedtraintechnologyisonparwiththatofdevelopmentcountries.)以上海为核心的长三角区域为例(TakeYangtzeRiverDeltaasanex

3、ample),沪宁高铁的开通,首先,推动长三角区域产业升级和转型。南京将逐渐成为上海的副中心城市(Withtheadventofhigh-speedtrain,Nanjingwillbecomeawhatexpertscall“sub-city”ofShanghai),由于高铁使沪杭之间的距离“缩短”,(greatlyshortendistancebetweenmajorcitiesintheregion增加沪宁之间的人员流动,(promotethefreeflowofpeopleflowandideas)将有大量人群转至南京工

4、作,促使南京人流、物流和信息的集中,为南京带来商贸commerce、物流logistics、金融finance、传媒media、酒店restaurant、餐饮catering等行业发展。此外,高铁沿线城市将迎接产业转移的机遇,沪宁高铁沿线地带交通便利,地价相对上海较低lowpropertycost,而且劳动力更廉价lowlaborcost,大批企业为降低成本,把总部和研发中心留在核心城市——上海,而将生产部门转移至高铁沿线城市,(companieswillmovetheirinvestmentinland,whichwillin

5、turnpromotetheeconomicgrowthoftheseregions)这就带动了沿线城市的经济发展(invigorateeconomicgrowthinareasalongthehighspeedtrain),促进上海及其他城市的产业专业升级转型。上海逐渐形成总部基地集群,而其他企业将形成服务业与制造业集群(tobuildaclusterofworld-classserviceindustries)。当然也有专家认为,国家如此巨额投入,会不会带来高风险、造成债务危机,进而会拖累经济发展。(Hugeinvestme

6、ntinhigh-speedtrainwillbringhugefinancialburdentothegovernment,whicheventuallywillhamperChina’seconomicdevelopment)也有人认为中国已经有了动车组bullettrain,高铁实际是重复建设duplicatedconstruction,浪费纳税人的钱wasteoftax-payer’smoney。此外,高铁建设将造成周边环境的污染。但是我认为随着时间的推移,高铁的社会效益会逐渐体现出来,建高铁肯定是利大于弊的(itsde

7、meritswillbeovershadowedbythebenefitsitbringstoChina’smodernizationdrive.)2012中高级口译口试十大话题之转基因食物(geneticallymodifiedfood).由于世界人口越来越多rapidpopulationgrowth,而耕地面积日益缩减arablelandisdiminishing各国政府不得不通过科技手段来增加粮食的产量。Increasegrainoutputbyapplyingadvancedtechnology.(注:饥荒famine)

8、转基因食品通过基因重组,re-engineeringoftheDNAofcrops使得农作物具有抗害虫的能力morepest-resistant,从而增加亩产,因此高级口译教程:http://edu.21cn.com/kcnet440/1被认为可以解决世界粮食危

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。