《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告

《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告

ID:34600817

大小:519.68 KB

页数:63页

时间:2019-03-08

《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告_第1页
《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告_第2页
《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告_第3页
《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告_第4页
《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告_第5页
资源描述:

《《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中图分类号:H315.9论文编号:102871218-SZ005学科分类号:055101硕士学位论文《飞机经营租赁协议》(节选)翻译报告研究生姓名尹彤彤专业类别翻译硕士专业领域英语笔译指导教师潘平亮副教授南京航空航天大学研究生院外国语学院二О一八年四月NanjingUniversityofAeronauticsandAstronauticsTheGraduateSchoolCollegeofForeignLanguagesATranslationProjectReportonAircraftOperatingLeaseAgr

2、eement(Excerpts)AThesisinEnglishTranslationbyYinTongtongAdvisedbyAssociateProf.PanPingliangSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofTranslationandInterpretingApril,2018承诺书本人声明所呈交的硕士学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已

3、经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得南京航空航天大学或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。本人授权南京航空航天大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在解密后适用本承诺书)南京航空航天大学全日制专业学位硕士学位论文摘要随着世界经济的不断发展,飞机租赁行业将迎来广阔的发展前景。国际飞机租赁公司也将增加对于更加正式、规范的汉英双语租赁协议的需求。租赁协议属于合同文本,由于合同文本具有法律效力,语言正式、庄重,因此对翻译准确性要求很高,

4、所以笔者选取了飞机租赁文本翻译作为研究对象。本文以实践材料《A320系列飞机经营租赁协议》的翻译为例,主要分析合同类文本汉英翻译的语篇衔接和连贯的问题。本文首先探讨合同类文本的显著特点,提出合同文本的语篇衔接与连贯这一翻译难点;通过对语篇衔接手段发展和英汉语篇的对比研究成果的梳理,总结英汉衔接手段的异同。根据翻译实践文本,本文讨论翻译时主要遇到的英语衔接手段翻译问题。在对衔接手段分类的基础上,本文通过对具体例子的分析总结出英语合同文本中衔接手段,即指称、替代、搭配和复现,并分析了以汉语衔接手段,即复现和重复来进行的衔接手段的

5、转换,使译文更加连贯。根据翻译实践,本文提出合同文本较为实用的翻译策略和方法,如以直译为主,意译为辅的翻译方法,及建立术语库和语料库,为笔者今后的翻译实践提供参考。关键词:合同翻译,语篇连贯与衔接,翻译策略iATranslationProjectReportonAircraftOperatingLeaseAgreement(Excerpts)ABSTRACTWiththecontinuousdevelopmentoftheworldeconomy,theaircraftleasingindustryhasagreatdeve

6、lopmentprospectsinthefuture.Withtheincreaseinthebusinesscontactofinternationalaircraftleasing,thedemandofamoreformal,standardizedChinese-Englishbilingualleaseagreementfortheinternationalaircraftleasingcompanieswillgraduallyincreaseatthesametime.Aircraftleaseagreeme

7、ntisatypeofthecontracttext.Thecontracttext,haslegaleffect,withformalandsolemnlanguage,isdifficulttotranslateinacertaindegreebecauseitisrequiredverystrictlythatthetranslationmustmeethighstandardsforthepracticalapplication.Therefore,thetranslationofaircraftleasetexti

8、schosenforresearchinthisproject.ThisthesistakesthetranslationoftheA320SeriesAircraftOperatingLeaseAgreementasanexampletomainlydiscusstheproblemso

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。