英汉翻译和汉英翻译异同点

英汉翻译和汉英翻译异同点

ID:34559051

大小:35.67 KB

页数:3页

时间:2019-03-07

英汉翻译和汉英翻译异同点_第1页
英汉翻译和汉英翻译异同点_第2页
英汉翻译和汉英翻译异同点_第3页
资源描述:

《英汉翻译和汉英翻译异同点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、OnsimilaritiesanddifferencesbetweenEnglish-ChineseandChinese-EnglishtranslationTheawarenessofmajordifferencebetweenChineseandEnglisharethebasisforsuccessfultranslationbetweenthem.Asaresultofit,weneedfirstmakecomparisonsandcontrastsbetweenthetwolanguages. Themostimporta

2、ntdifferencebetweenthetwolanguagesliesinparataxisandhypotaxis.Chineselanguagetendstobeaparataxislanguage,thatis,connectivesbetweendifferentpartsofthesentenceorbetweenclausesarenotcompulsory.ChinesehasnorelativewordsandusesfewerconjunctionsthanEnglish,whileEnglishtendst

3、obeahypotaxislanguage,whichusesalotofcomplexsentencestructuresandrelationsbetweenclausesthatmustbeexpressedbyconjunctionsorotherrelievewords.Forexample,letusseeaChinesepassageanditsEnglishtranslation.1)今天晚上,很好的月光。(《狂人日记》)Themoonisextremelybrighttonight.2)午后便步行至鹊华桥,雇了一只

4、小船,荡起双桨。朝北不远,便到了历下亭前。上岸进去,入了大门,便是一个亭子,油漆已大半剥蚀完了。亭上还悬着一幅对联,写的是:“历下此古亭,济南名士多。”(《老残游记》)AfterlunchhewalkedtothesparrowFlowerBridge,wherehehiresasmallboatandpaddledalongtowardsthenorth.SoonhereachedtheLiXiapavilion.Thenhesteppedashoreandwentin,andwhenheenteredthegatehesawan

5、otherpavilion,thepaintoffwhichwaspracticallyallwornoff,andonitsfrontcolumnsweretwoscrollswiththefollowingwords:“Thepavilionisancientashistory;Jinanisfullofscholars.’’ Englishsentenceshavecomparatively“complete’’structure.Incontrast,manyChinesesentencesseemtobelooseinst

6、ructure;manyseemtobe“incomplete”.Chineseisatypicalanalyticallanguage,ofwhichgrammaticalmeaningsareexpressedmostlythroughlexicalmeansandwordorder,andthatiswhyChineseisalsocalledanisolatinglanguage.Therelationbetweendifferentpartsofaclauseorbetweenclausesisalsoveryloosei

7、nChinese,whichisoftencomparedas“flowingwater”.WangLi(王力)onceremarkedthatEnglishisalanguageof“ruleoflaw”(meaningithasstrictgrammarrules)whileChineseisalanguageof“ruleofman”(peoplecanexpresstheirideasmorefreelyaslongastheycanunderstandeachotherinanagreedway).Forexample,n

8、omatterhowcomplicatedtheymaylook,Englishsentencescanbesummeduptobeofthreebasicsentencepattern.1)“S+P(intransitiveverb

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。