《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告.pdf

《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告.pdf

ID:34532280

大小:5.57 MB

页数:148页

时间:2019-03-07

《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告.pdf_第1页
《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告.pdf_第2页
《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告.pdf_第3页
《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告.pdf_第4页
《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告.pdf_第5页
资源描述:

《《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10036专业硕士学位毕业报告《社会营销——引人向善》第一二章翻译实践报告学位类型:专业学位论文作者:万剑锋学号:20141921191培养单位:英语学院专业名称:翻译硕士(笔译)指导教师:俞利军教授2016年5月万方数据GraduationReportforMasterofTranslationandInterpretingAReportontheTranslationofFirstTwoChaptersofSocialMarketing:InfluencingBehaviorsforGoodByWanJianfeng

2、Supervisor:Prof.YuLijunSchoolofInternationalStudiesUniversityofInternationalBusinessandEconomicsMay,2016万方数据毕业报告原创性声明本人郑重声明:所呈交的毕业报告,是本人在导师的指导下,独立进行实践所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本报告不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的笔译项目做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明报告作者签名:

3、年月日万方数据毕业报告版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用毕业报告的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交毕业报告的印刷本和电子版本;学校有权保存毕业报告的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存毕业报告;学校有权提供目录检索以及提供本毕业报告全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交毕业报告;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制毕业报告的部分或全部内容用于学术活动。保密的毕业报告在解密后遵守此规定。报告作者签名:年月日指导教师签名:年月日万方数据致

4、谢本报告是在导师俞利军教授的悉心指导下完成的,无论是选题,还是素材的收集、开题报告的撰写、论文的正式撰写及修改,导师都耐心地给予了我很大帮助。俞教授求真务实与一丝不苟的作风使我的毕业报告写作受益颇多。导师不仅在毕业论文写作上给予我指导,还在平时学习及日常生活中给予我热心关怀与帮助,因此我想借此机会向他表示衷心的感谢!感谢学校为我们每个MTI学生配备了一个校外实践导师。在我两年的学习过程中,实践导师万怡挺先生不仅给我提供过实习机会,也针对我的职业规划与论文写作给予过一定指导,在此谢谢万先生的热心帮助!感谢本论文所涉及翻译项目的队友们

5、,正因为你们的团结与协作,我们的翻译项目才能那么顺利地开展下去。感谢身边同学与朋友对于本论文的排版、写作提供的帮助,在你们的热心帮助下,我顺利地在求职与毕业论文写作之间找到了平衡。尤其要感谢我的父母,他们的辛勤付出与默默支持是我完成硕士学业的强大动力!因本人学术能力有限,本文难免会有不足之处,请各位老师给予批评与指正!万剑锋2016年5月i万方数据摘要随着全球化进程的不断推进和我国改革开放步伐的继续加快,我国同世界各国和地区的经济文化往来日益密切。相应地,服务于各国或地区经济往来的应用型文本不断地应运而生。本笔译项目选取的《社会营

6、销——引人向善》一书就是典型的营销类商务文本。本报告以笔者翻译《社会营销——引人向善》前两章的实际经验为基础,借助目的论的相关理论,从翻译策略选取及术语、难句、难段落重点分析等方面对本次笔译实践项目过程中遇到的问题与积累的翻译策略进行总结与提炼。笔者在本笔译实践项目中总结了如下心得:在开展商务类文本的翻译工作时,一定要充分了解背景知识,这样才能提高文本翻译的逻辑性与准确性;对于专业术语,要以严谨的态度进行翻译,必要时需要参考相关文献及网络语料库的平行文本,不能随便翻译;英译汉时,在基本忠实于原文的基础上,尽量采用中文表达习惯,文句

7、要通顺,确保译文的可读性。本报告运用目的论分析指导商务类文本的翻译工作,既希望有助于商务翻译尤其是社会营销的深入研究,为国内商务文本翻译提供翻译策略方面的若干参考,也希冀为我国社会营销学的发展提供一些有用的文献资料,从而更好地服务中外商务文化交流。关键词:目的论,商务文本,社会营销,翻译策略ii万方数据ABSTRACTAReportontheTranslationofFirstTwoChaptersofSocialMarketing:InfluencingBehaviorsforGoodWanJianfengWithconstan

8、tadvanceofglobalizationandin-depthdevelopmentofChina‟sReformandOpening-up,theeconomicandculturalexchangesbetweenChinaandothe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。