多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学

多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学

ID:34494573

大小:338.78 KB

页数:5页

时间:2019-03-06

多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学_第1页
多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学_第2页
多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学_第3页
多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学_第4页
多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学_第5页
资源描述:

《多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、万方数据2008年7月天津外国语学院学报第15卷第4期!!!:!塑!!!!竺型匹里型!!!!竺!塑i!!!堡!望!生!堡生:∑!!:!i型!:!多元文化语境中的新兴文学——重新定位美国华裔文学张卓(苏州大学外国语学院。江苏苏州215021)摘要:美国华裔作家借助文学的影响力以主流社会的文字对抗美国主流社会的历史、知识和记忆,展现了不同于美国主流社会的对抗叙事。在美国华裔作家的对抗叙事文本中,中国文化/文学为他们提供了重要的资源,在其文本构建中占有相当的分量。美国华裔作家对中国文化、文学资源的据用、改写使有些批评家坚持认为美国华裔文学是中国文学,代表中国文化。因此,如何看待中国文化/文

2、学与美国华裔文学、如何为美国华裔文学定位是美国华裔文学研究中至关重要的问题。关键词:中国文学;美国华裔文学;新兴文学Abstnct:ChineseAmericanwriterstakeadvantageoftheiIlfluentialpowerof1iteratureaTldusetheEng.1ishlitemrytexttoresistthehistory,knowledgearIdcoUectivememoryofthemainstre锄ofAmeric粕的.cietyaIldprovidesadifkrentr;esistingnarrative.Chinesecultur

3、e/litemtureprovidesanimponarItre∞urce舳doccupies锄imponaIltplaceinChineseArneric锄writers’counter—nan.ationtext.SomecdticsfirrIllyholdthatChine驼Americ柚literatureisinf如tChine∞literatureandrepresentsChineseculturesincetlleyhaveexploitedChineseculturaL/litemryresources.Therefore。howtotreatChinesecult

4、ure/literatureandChine∞Americanlitemture肌dhowtopositionChineseAmericanliteratureareextremelyimponantissuesofChineseAmericanliter{nuIereseaJ.ch.Keywords:Chine跎literature;ChineseAmeTicanlite胁re;boomingliterature中图分类号:_D4文献标识码:A文章编号:1008—665x(2008)04—0055一05作为在美国遭受种族歧视甚至是性别歧视的弱势族裔作家,美国华裔作家以主流社会的文字

5、对抗美国主流社会的历史、知识和记忆,形成了不同于美国主流社会的对抗叙事。在美国华裔作家的对抗叙事中,中国文化为他们提供了重要的资源,在其文本构建中占有相当的分量。美国亚裔文学的领军人物和代表人物汤亭亭认为自己“根植于中国文学”(张子清,1998:199),在文本构建中确实如她所说,大量地据用、改写《镜花缘》、《太平广记》、《西游记》等中国古典文学作品,据用、改写屈原、花木兰、岳飞、蔡琰等历史人物故事,并在文本形式上受中收稿日期:2007一12一05作者简介:张卓(1974一),女,讲师,博士,研究方向:美国文学国语言的节奏、中国传奇小说故事起承开合的方式以及中国话本小说说唱形式的影响

6、。著名美国华裔剧作家、小说家、文学编辑、评论家赵建秀也通过据用、改写中国古典文学《三国演义》、《水浒传》、《西游记》建立美国华裔文学的英雄传统,恢复美国华裔的男性气概。美国华裔作家对中国文缈文学资源的据用、改写使有些批评家坚持认为美国华裔文学是中国文学、代表中国文化。因此,如何看待中国文缈文学与美国华裔文学、如何为美国华裔文学定位,是美国华裔文学研究中至关重要的问题。55万方数据天津外国语学院学报2008年第4期洞察美国华裔文学与中国文形文学的关系,实现为美国华裔文学定位的目的,美国华裔作家的自我定位首先为我们的思考提供了线索。汤亭亭认为自己是一个美国作家,创作的是美国文学,她希望自

7、己像所有美国作家一样,能够创作出伟大的美国作品。她明确表示她写的是美国而不是中国,她不是在照搬也不是在翻译中国文化,而是写她所熟悉的美国生活。在这方面,汤亭亭的态度非常强硬,在《被美国评论家误读的文化》一文中,汤亭亭批评有些评论家将《女勇士》与白人心目中具有异国情调、神秘东方的刻板模式相比,而没有看到这本书或者是她本人的“美国性”(Kingston,1982:58)。对于被汉学家批评的篡改中国神话的行为,汤亭亭明确表示:“他们不明白,神话必须改变,必须有用

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。