台语文学与台湾语言学研究

台语文学与台湾语言学研究

ID:34469098

大小:262.37 KB

页数:9页

时间:2019-03-06

台语文学与台湾语言学研究_第1页
台语文学与台湾语言学研究_第2页
台语文学与台湾语言学研究_第3页
台语文学与台湾语言学研究_第4页
台语文学与台湾语言学研究_第5页
资源描述:

《台语文学与台湾语言学研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、台語文學與台灣語言學研究國立台中教育大學台灣語文學系洪惟仁一、語言是文學的載體藝術的表現媒體(media)很多,美術是以形狀、色彩為創作媒體,音樂是以聲音為創作媒體,而文學則以語言文字為創作媒體。所謂「媒體」在語言學上叫做「載體」(vehicle)。語言是人類意思(包括意念、思想、感情)傳達的載體,沒有語言,人與人之間的心意缺乏溝通的工具,不但人類沒有文化,當然也不會有文學。工欲善其事,必先利其器,文學精緻化的創作與深入的欣賞、研究必須在語言鍛練上下工夫,因此文學離不開語言學。文學系所開的許多語言學課程,包括語言概

2、論、語音學、音韻學、語法學、語意學、修辭學等可以說是文學創作與文學欣賞的基礎。二、文字是語言的載體(一)文字是文人文學的創作媒體一般所謂「文學」多半只是狹義地指「文人文學」。文人文學指的是文人以文字作為創作媒體所創作的文學。因為文字是文人創作文學的工具,所以所謂「工欲善其事,必先利其器」,傳統漢文學家論漢文學習之法首重小學,所謂「小學」指文字(漢字字形之學)、聲韻(字音之學)、訓詁學(字義之學)。這就是說,研究文學不但要研究語言學,並且要研究文字學,研究文字與字音、字義的對應關係與歷史演變。漢字是表意文字,傳統小學

3、太重視漢字,談的都是文字,卻沒有直接討論語言學,因此中國的學者比較不了解語言學。但是世界上的文字不都是表意文字。世界的主流文字是表音文字。表音文字的字形比較簡單,但正書法(authography)也很複雜,文學家要寫出文字,首先要學習如何精確的拼音。拼音文字和語言的關係比較直接,拼音法和語音學、音韻學有關;而斷詞法、詞形變化和構詞法、句法都有關係,因此拼音文字的使用1者比較了解語言學。語言學在印度、希臘、羅馬比在中國發達,就是這個原因。(二)文字不是文學創作的唯一工具需要強調的是,文字不是文學唯一的創作媒體。不用文

4、字的口傳文學如俗文學、民間文學,其消費人口比文人文學多幾十倍,他們仍然是文學。文人有一個誤會或偏見,就是誤以為只有透過文字才能創作文學,或者說只有用文字創作的文學才是有價值的文學。其實這是錯的。文人文學和口傳文學的唯一差別是創作媒體的不同。口傳文學不透過文字直接與語言為媒體創作文學,文字文學則是透過文字間接的以語言為媒體創作文學。兩者的差異可以用下表來表示:思想感情語言文字文人文學+++口傳文學++-三、文學與語言學不論是否透過文字,間接或直接,凡是文學創作都是以語言為媒體。可見文學和語言是離不開關係的。那麼是不是

5、沒有語言學就沒有文學呢?這也不盡然。文學是否語言學看立場決定。文學活動可以分為文學創作、文學欣賞和文學研究。三者具有不同的立場,研究古典文學最需要了解古典語言學(包括聲韻學或歷史語言學、古代語法、訓詁學,有時也需要古代方言學的知識);研究現代文學就沒有那麼迫切。欣賞古典文學固然需要古典語言學的幫助,欣賞現代文學的修辭、文體也需要語言學知識。口傳文學的民間創作者應該沒有語言學家,但是研究民間文學,如果沒有語言學或方言學的幫助幾乎不可能。此處所謂「語言學」包括個別語言的音韻、詞彙、語法及語言運用的知識,也包括普通語言學

6、。3.1文學創作與語言學文人文學的創作媒介是文字,其基礎語言通常是文字化成熟的標準語。如果你是以這種語言為母語,並以之創作或欣賞文學,因為文字化已經相當成熟,你可以不懂語言學,許多人以華語文為第一語文,華語文已經變成他的母語,他在創作的時候,完全是根據對於母語文的直覺,因此不太需要語言學的幫助。許多人只對現代華文感興趣,可能只是因為不懂或懶於學習古典、方言或其2他語言所需要的語言學。有些文學作家或文學家反對語言學,認為語言學對文學沒有幫助。這種人大部分是現代文學的作家或研究者,因為他們處理的語言是自己的母語,他們只

7、要知道如何寫成文字,便算是認字的文字,可以不必懂得語言學。總之文人文學的創作活動,不一定要懂語言學。可是如果要得到有意識的、精緻設計的現代文學創作,而不止靠無意識的直覺,就需要修辭學、篇章語言學的幫助。民間文學的創作者都是一些不識之無的民眾,他們完全不知道所謂「語言學」,但是仍然可以創作出非常優秀的民間文學。因為他們所使用的語言就是他們最熟悉的母語,他們的創作完全根據對於母語的嫻熟與直覺,因此民間文學的創作完全不需要語言學的幫助。民間文學通常是用方言創作的,很少是標準語,因此許多所謂「有音無字」的詞素或詞彙,在紀錄

8、、分析、比較等各方面的研究工作都需要語言學的知識。3.2古典文學與語言學文字寫定之後不容易改變,但是語言很容易變化。白話文幾百年之後就變成古典文學,因為語言和文字脫節了,寫定的古典看不太懂了,甚至完全看不懂了。於是,古典的學者出來研究如何解讀古字、解釋古語、翻譯古典,分析古今語言的差異,於是產生了語言學。中國的《爾雅》、印度的《八章書》、希臘亞歷山卓學派的古

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。