欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34415861
大小:2.50 MB
页数:63页
时间:2019-03-05
《科技英语翻译中的语篇连贯性研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号:UDC:密级:编号:OnDiscourseCoherenceinESTTranslation科技英语翻译中的语篇连贯性研究学位授予单位及代码:篷壹堡王态堂(!Q!墨鱼2学科专业名称及代码:丛国遮宣堂丛瘗旦适.矗堂!堕鲤!12研究方向:夔适塞签堂婴塞壁型竖中请学位级别:亟±指导教师:黄蝗坚研究!l::虫昌昌论文起止时问:2011.1(卜2盟3.03长春理工大学硕士学位论文原创性声明\㈣本人郑重声明:所呈交的硕士学位论文,《科技英语翻译中的语篇连贯性研究》是本人在指导教师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个
2、人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。作者签名:迦堕年j蓼日长春理工大学学位论文版权使用授权书本学位论文作者及指导教师完全了解“长春理工大学硕士、博士学位论文版权使用规定”,同意长春理工大学保留并向中国科学信息研究所、中国优秀博硕士学位论文全文数据库和CNKI系列数据库及其它国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权长春理工大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编
3、学位论文。作者签名:导师签名:瑚年五月涉丝生年上月当益广仁臣,㈨/l谜蝉卑五一Master’sDegreeThesisOnDiscourseCoherenceinESTTranslationMajor:ForeignLinguisticsandAppliedLinguisticsAuthor:ShenJingjingSupervisor:AssociateProfessorHuangJunfengChangchunUniversityofScienceandTechnologyMarch,2013OnDiscourseCoherenceinESTTranslati
4、onShenJingjingUndertheSupervisionofAssociateProfessorHuangJunfengAThesisSubmittedinPartialFulfillmentOftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsintheSchoolofForeignLanguagesChangchunUniversityofScienceandTechnologyMarch,2013AbstractCoherenceISamarefeatureofdiscourse.Theresearchondisco
5、ursecoherencehasbeenalwaysanimportantaspectofdiscourseanalysis.Andithasgreattheoreticalandapplicablesignificanceinappliedlinguistics.TheresearchOffdiscoursecoherenceisusefultoUStorealizethestructureofadiscoursebetteranditalsoCanguidethetranslation.ThethesisusesthetextsofEnglishforScie
6、nceandTechnology(EST)tostudythediscoursecoherence.ThroughmakingacomparisonOffdiscoursecoherenceinESTtranslation,thethesiswillpresenttheappropriatetranslatingstrategiestoreconstructcoherenceinthetargettext.Theresearchondiscoursecoherenceinthethesisisexpectedtoguidethediscoursetranslati
7、oninotherstylesofEnglish,Therearemanyresearchesondiscoursecoherenceathomeandabroad.However,therelationshipofcohesionandcoherenceaswellastheconceptofcoherencearestillvague.Therefore,thethesisstudiestherelationshipofcohesionandcoherence,andtakescohesionasanecessarybutnotasufficientcondi
8、tiont
此文档下载收益归作者所有