小说与同名电影的语料库文体学分析——以《暮光》为例

小说与同名电影的语料库文体学分析——以《暮光》为例

ID:34314782

大小:3.96 MB

页数:63页

时间:2019-03-05

小说与同名电影的语料库文体学分析——以《暮光》为例_第1页
小说与同名电影的语料库文体学分析——以《暮光》为例_第2页
小说与同名电影的语料库文体学分析——以《暮光》为例_第3页
小说与同名电影的语料库文体学分析——以《暮光》为例_第4页
小说与同名电影的语料库文体学分析——以《暮光》为例_第5页
资源描述:

《小说与同名电影的语料库文体学分析——以《暮光》为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ACoR-PUS.BASEDSTYLISTICANALYSISOFNOVELANDFILMBYTHESAMENAME—.ACASESTUDYOFTWILIGHTDissertationSubmittedtotheGraduateSchoolofHenanNormalUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsByZhangWeipingSupervisor:Prof.SunHaiyanMay,2013AcknowledgmentsFirstl

2、y,I'mgratefultotheFacultyofInternationalStudiesofHenanNormalUniversitywhereIlearnedbasictheoriesandtheresearchmethodandgainedusefulideasfromreadingbooksinthelibrary.ThepresentthesisissupportedbymysupervisorProfessorSunHaiyanandinspiredbythediscussionwithHanZhaoyang.1wishtoa

3、ddressmysinceregratitudetoalloftheprofessorswhohaveofferedgqeanyhelporsuggestioninthewritingprocess,especiallyProfessorSunHaiyanforherconsistentassistancewhetherinchoosingaresearchtopicorofferinghelpfulfeedbacktotheearlierversionsofthepresentthesis.Ibenefitgreatlyfromherins

4、tructivesuggestions,rigorousscholarshipandherpatienceinimprovingthethesis.Thethesiscouldnothavebeenaccompaniedwithoutthemoralandpracticalsupportofmysupervisor.I'malsogratefultoapostgraduateofthisuniversitywhogavepermissiontouse,hiscorpusof“AmericanTVseriesCorpus”whichisappl

5、iedintothisresearchasareferencecorpus.Besides,severalotherclassmatesalsoofferedmehelpinvariousaspects.MyclassmateZhaoZhenguohelpedmeovercomesometechnicalproblemsincollectingdata,andGongJunyangprovidedmanymeaningfulsuggestionsonrevisionofthisthesisatthelinguisticlevel.Finall

6、y,I'dliketoexpressmythankstomyuniversityforprovidingUSwithahelpfulenvironmentincludingabundantliterature,convenientnetwork,andeconomicsupport.Ialsobenefitgreatlyfi-omtheencouragementandsupportfrommyfamily.摘要当哈利·波特热未完全散去之时,《暮光之城》系列电影的热映在年轻人中又掀起了一股魔幻热潮。自电影上映之目起,该电影系列就久居热映电影榜首

7、。《暮光之城》系列电影改编自同名小说系列,同名小说在出版之时也曾引起小说界的轰动,并成为当年最畅销图书。小说和同名改编电影的双丰收引起了评论界的,“泛关注。这成为文学作品改编电影的一个成功典范,也激发了众多研究者的学术好奇心。改编是否忠于原著成为多数研究者分析和讨论的核心,而从小说到同名电影的文体上的变化却被忽视。本文借助有效的语料库研究方法和工具,通过对比分析《暮光之城》系列小说文本和电影台词的文本,以求验证语料库的研究方法是否能为文体学研究提供新的发现,并探索电影改编中词汇、语法、语境和衔接等这些文体特征上的变化。基于文体学家Leech和

8、Short(2007)提出的文体分析的参照列表,并借助语料库的方法和工具,结合定量分析与定性分析,本研究发现:从小说改编到同名电影,虽然情节基本保持一致,但表达形式

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。