欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34295514
大小:3.43 MB
页数:84页
时间:2019-03-04
《会通翻译与群学思想——严译《群学肄言》研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、会通翻译与群学思想——严译《群学肄言》研究Integration-TranslationandSociologicalThoughts——AStudyofYanFu’sQunxueyiyan作者姓名周雯雯学位类别学历硕士学科、专业外国语言学及应用语言学研究方向翻译理论及其应用导师及职称韩江洪教授2013年5月M.AThesisIntegration-TranslationandSociologicalThoughts——AStudyofYanFu’sQunxueyiyan会通翻译与群学思想——严译《群学肄言》研究ByZh
2、ouWenwenSubmittedinPartialFulfillmenttotheRequirementsFortheDegreeofMasterofArtsForeignLinguisticsandAppliedLinguistics(OnTranslationTheoryandPractice)UndertheSupervisionofHanJianghongPostgraduateProgramSchoolofForeignStudiesHefeiUniversityofTechnologyMay,2013Ack
3、nowledgementsFortheworktobecompleted,IwanttofirstlygivethankstomysupervisorHanJianghongforhisguideandunfailingpatience.WheneverIhavefeltconfusedaboutmypaper,hewouldgivemeendlesssuggestionsandencouragement.Inthepasttwoyears,mysupervisorhasnotonlytaughtmethewayofma
4、kingresearchontranslationbutalsogivenmetheguidehowtobeaqualifiedpostgraduate.ThenIwouldliketoexpressmydeepgratitudetotheprofessorsandassociateprofessorsoftheSchoolofForeignStudies,withoutwhosehelp,Iwouldnothavebeenabletocompletemythesisontime.Also,Iwouldliketotha
5、nkalltheteachersoftheSchoolofForeignStudieswhohavehelpedmealot.Theyallhavegivenmeabundantknowledgeandkindadvice.Aboveall,Ihavebeengratefultomyparentsfortheirsupport.AlsoIwanttogivemythankstomyclassmatesfortheirhelpandencouragement.Thanksforallthepeoplewhohaveinsp
6、iredmeinmylife.iiIntegration-TranslationandSociologicalThoughts——AStudyofYanFu’sQunxueyiyanAbstractYanFuisthegreatenlightenmentthinkerofChina.Since1920’s,agreatdealofresearcheshavefocusedonhistranslationandthoughts,allofwhichwillprovidethefoundationforourfurthers
7、tudy.YanFuhasintroducedtheWesternsociologicalthoughtsintoChinathroughhistranslationQunxueyiyan.Theresearchesofhistranslationmostlyfocusedonhistranslationthoughts.Thesystematicstudyofhisintegration-translationQunxueyiyanisfewer.BasedontheresearchofChinesetradition
8、alculture,thesocialbackgroundofthetextsandthecomparisonofthetwotexts,thethesisaimsatsummarizingtheintegration-translationstrategiesinQunxueyiyanandstudyingthed
此文档下载收益归作者所有