欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34195432
大小:9.77 MB
页数:53页
时间:2019-03-04
《从跨文化交际角度对比分析中英饮食习语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、分类号:H059密级:公珏单位代码:!QQ墨鱼学号:2010061从跨文化交际角度对比分析中英饮食习语AComparativeStudyofIdiomsinChineseandEnglishFoodCulture-_-_·—_ACross--culturalCommunicationPerspective学位申请人:指导教师:学科专业:学位类别:授予单位:答辩日期:崔喜艳侯艳宾教授英语语言文学文学硕士河北农业大学二。一三年五月二十八日独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外
2、,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得塑兰垦壅些盘堂或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:麟也签字日期:仞侈年f月歹日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解塑皇堡盔些盘堂有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权塑皇垦壅些盘堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在解密后适用本
3、授权书)学位论文作者签名:榭签字日期:伽侈年多月乡日学位论文作者毕业后去向:工作单位:通讯地址:导师签名:1签字日期:占冯房年6月弓日电话:邮编:摘要语言是民族文化的载体。我们可以从对语言史料的研究中发掘出民族传统文化的丰富内涵。而习语又是语言中的活化石,由于其鲜明、简洁、生动、凝练等特点备受中西方人民的广泛使用。习语又能充分反映出一个民族的地理、历史、社会制度、社会观点等不同的民族文化特色和文化风貌,高度浓缩了一个民族的价值取向和信仰。因此从跨文化交际的角度来对比分析中英习语对更好的掌握和使用语言具有重要意义。“民以食为天”这是千百年来亘古不变的道理。孔子在
4、《礼记》中也讲到,“饮食男女,人之大欲存焉”。同样英语的习语中也有类似的说法:“Breadisthestaffoflife"。由此可见,无论古今中外,饮食都在人类社会发展和文明进步中起着不可替代的作用。然而,不同国家的饮食文化与饮食习惯各不相同。正如英语谚语所说,“Oneman’smeatisanothermar’spoison"。中国与英国在饮食观点、饮食内容和餐饮礼仪等方面都存在明显差异。饮食的差异都在习语中有精彩的体现。比如,汉语中的“红白喜事”、“大锅饭”、“喝西北风”、“开门七件事:柴,米,油,盐,酱,醋,茶”等都体现了中国人的泛食主义思想。而英语中
5、的“earnone’Ssalt”“goDutch”等则反映了英国人在饮食中的个人主义思想。本文以“文化相对论”和“文化深层结构"为理论基础,着重分析、比较在跨文化交际情境中汉英饮食习语的相同之处以及其不同之处。希望本论文能够为跨文化交流者进一步了解东西方文化差异提供一个平台,也为其更好的开展跨文化交际活动提供一个有积极意义的良好开端。关键词:中英饮食文化;饮食中的习语;跨文化交际AComparativeStudyofIdiomsinChineseandEnglishFoodCulture—ACross—culturalCommunicationPerspect
6、iveAuthor:CuiXiyanSupervisor:Pro.HouYanbinMajor:EnglishLanguageandLiteratureAbstractLanguageisthecarrierofculture.Thegreatrichnessoftraditionalculturecanbefoundinthestudyoflanguagehistoricalrecords.Asthelivefossiloflanguage,idiomsenjoygreatpopularityamongpeopleintheeastandwestbecaus
7、eoftheirconciseness,vividness,distinctivenessandcomprehensiveness.Reflectedfromtheidiomsaretheenvironment,life,historyandcultureofthenativespeakersaswellastheirvalueorientationsandbeliefs.Idiomscontainsuchavigorouslifethattheyhaveheldtheirplacethroughoutcenturies.Itisworthwhiletomak
8、eacomparativestudyo
此文档下载收益归作者所有