关于中国人日语学习者指示词コソア的习得研究——以非现场指示用法为中心

关于中国人日语学习者指示词コソア的习得研究——以非现场指示用法为中心

ID:34146129

大小:669.20 KB

页数:67页

时间:2019-03-03

关于中国人日语学习者指示词コソア的习得研究——以非现场指示用法为中心_第1页
关于中国人日语学习者指示词コソア的习得研究——以非现场指示用法为中心_第2页
关于中国人日语学习者指示词コソア的习得研究——以非现场指示用法为中心_第3页
关于中国人日语学习者指示词コソア的习得研究——以非现场指示用法为中心_第4页
关于中国人日语学习者指示词コソア的习得研究——以非现场指示用法为中心_第5页
资源描述:

《关于中国人日语学习者指示词コソア的习得研究——以非现场指示用法为中心》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号学号M201174815学校代码10487密级硕士学位论文硕士学位论文硕士学位论文硕士学位论文关于中国人日语学习者指示词コ・ソ・ア的习得研究――以非现场指示用法为中心――学位申请人:叶群学科专业:日语语言文学指导教师:王秋华答辩日期:2013年5月23日华中科技大学硕士学位论文AThesisSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArts中国人日本語学習者の指示詞コ・ソ・アの習得に関する研究――非現場指示用法を中心に――名前:葉群専門:日本語言

2、語文学指導教師:王秋華HuazhongUniversityofScienceandTechnologyWuhan,Hubei430074,P.R.ChinaMay,2013独创性声明本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到,本声明的法律结果由本人承担。学位论文作者签名:日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用

3、学位论文的规定,即:学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权华中科技大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。保密□,在年解密后适用本授权书。本论文属于不保密□。(请在以上方框内打“√”)学位论文作者签名:指导教师签名:日期:年月日日期:年月日华中科技大学硕士学位论文要旨中国語母語話者である日本語専攻の大学生187人を対象に、日本語の指示詞コ・ソ・アの非現場指示用法の正用と誤用の実態を調査することによって、誤用の傾向を明ら

4、かにした。その結果、正用について、①指示詞の非現場指示用法の正答率が低く、あまり正しく使えない。②単純照応指示用法の正答率は最も高い一方、独立的話題指示の正答率は一番低かった。誤用について、①「ア→ソ」「ソ→ア」は上位になり、学習者にソとアの使い分けに問題点がみられた。②中国語母語話者が「ソ+抽象名詞」と「ア+具体名詞」というユニット形成ストラテジーは見られなかった。③学習者はコまたはアを使用すべき状況で、ソを使用する傾向がある。④中国語母語話者は、三項指示詞体系言語話者より誤用のコが多く見られた。また、誤用の傾向を明らかにしたうえで、誤用と教

5、科書の関連性を調べるために、日本語教科書『総合日語』(全4分冊)の分析を行った。その結果、①学習レベルが上がるにつれて、非現場指示用法の指示詞の頻度が増加している。②どの冊でも単純照応指示が最も頻度が高いが、独立的話題指示用法の頻度が極めて低い。③コ系やア系に比べると、ソ系の頻度は圧倒的に高い。④ソ系の中では「ソ系+抽象名詞」、ア系の中では「ア系+具体名詞」のユニットが最も多かったが、中国語母語話者が「ソ+抽象名詞」と「ア+具体名詞」というユニット形成ストラテジーは見られなかった。学習者の指示詞の習得状況を調査し、誤用の要因を探ることによって、

6、学習者の習得の特徴を知る手がかりになるとともに、指示詞の指導法の根拠にもなる。本研究の結果が今後の日本語指示詞の研究に少しでも役立てば光栄の至りである。キーワード:指示詞コ・ソ・ア非現場指示用法中国人日本語学習者正用誤用I华中科技大学硕士学位论文摘要本稿以汉语为母语的日语专业大学生187人为对象,通过对日语指示词コ・ソ・ア非现场指示用法的正用和误用状况的调查,了解了中国日语学习者的误用倾向。其结果如下:关于正用,①非现场指示用法的正确率较低,尚不能正确使用。②单纯照应用法正确率最高,与此相反,独立性话题指示用法正确率最低。关于误用,①<ア→ソ>

7、和<ソ→ア>的误用比率较高,学习者在ソ和ア的用法上容易产生混淆。②此次调查未看出中国日语学习者使用<ソ+抽象名词>和<ア+具体名词>的组合形成策略倾向。③在本该使用コ及ア的状况下,中国学习者易使用ソ。④与三项对立指示词体系的母语学习者相比,中国学习者易把ソ系和ア系误选为コ系。此外,在了解其误用倾向的基础上,为了考察误用的原因与教科书的关联性,对日语教材《综合日语》(共4册)进行了分析。结果如下:①随着学习水平的上升,指示词的非现场指示用法频率增加。②4册均为单纯照应指示用法频率最高,与之相反,独立性话题指示用法频率最低。③与コ系和ア系相比,ソ系

8、的频率压倒性的高。④ソ系中<ソ+抽象名词>,ア系中<ア+具体名词>的组合最多,但通过对中国学习者的调查发现,他们并没有因此而出现使用组合形成策略的倾向

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。