试论社会文化因素与外语教学

试论社会文化因素与外语教学

ID:34130184

大小:59.32 KB

页数:8页

时间:2019-03-04

试论社会文化因素与外语教学_第1页
试论社会文化因素与外语教学_第2页
试论社会文化因素与外语教学_第3页
试论社会文化因素与外语教学_第4页
试论社会文化因素与外语教学_第5页
资源描述:

《试论社会文化因素与外语教学》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、试论社会文化因素与外语教学论文摘要:我国外语教学的现状与社会对外语交际和运用能力的需求不符对外语教学中跨文化意识培养提出了一定的要求。事实上.对目的语文化的熟悉程度影响学生对外语的全面掌握。文化因素对交际能力大小有着重要影响,外语教师应该在教学中注意学生相关文化知识的获得,采取适当方法培养学生对文化差异的敏感性,提高学生的交际能力和语言运用能力。论文关键词:文化交际能力文化负迁移跨文化意识在其《从跨文化角度看中国外语教学改革:中国外语教学中文化教学现状调查》一文的摘要中,张红玲首先提到:“……结果表明,(在中国)文化教学至今仍未受到应有的重视,它不仅从属于语言教学.而且缺乏系统性和完整性

2、,这一现状不仅使学生对外国文化缺乏了解,而且直接影响外语教学的整体改革。”随着科技的迅速发展、国际间交往的频繁增加、经济的全球化以及中国加入WT0,我国对于具有跨文化交际能力)人才的需求日益突出、更加迫切。而近十几年来在我国(尤其是中学)开始流行的交际教学法也强调语言的社会交际功能和使用功能,这就要求外语教师在教学思想和实践上都进行相应的转变,与此密切相关的则是教学中语言与文化关系。1文化的内涵文化人类学家给文化下过很多定义。19世纪称为人类学之父的英国人类学家E•B•泰勒(E•B•Talyor),是第一个在文化定义上具有重大影响的人。他在《原始文化)“关于文化的科学”一章中说:“文化是

3、一复合整体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及其余社会上学得的其他一切能力和习。”2olC纪50年代美国的两位人类学家克罗伯和克鲁克洪也分别是从哲学、艺术、教育、心理学、历史、人类学、社会学、生态学和生物学等不同角度给出了百余个定义。“文化”概念的外延漫无边际,而且文化本身也是在历史中不断发展变化的。不仅如此,就是在对文化进行区别和划分的时候,存在着各种不同的观点。最为常见的说法就是广义文化和狭义文化,也有人把它称为是大文化和小文化。技术、经济、政治、法律、宗教等等都可以认为是属于广义文化的领域。狭义的文化是产生于人类行动但又独立于这些的客观存在的符号系统。此外,文化还有显性文化

4、和隐性文化的区分。显性文化寓于文字和事实所构成的规律之中,它可以经过耳濡目染的证实直接总结出来。隐性文化却是一种二级抽象,隐性文化由纯粹的形式构成,而显性文化既有内容又有结构。申小龙认为,文化的辐射范围甚广,包罗万象,大则如宇宙观、时空观、人生观、价值观;小则如衣食住行、婚丧嫁娶,一切生活方式、行为方式、思维方式、语言方式、等级观念、道德范畴等等,都属于文化的范畴。2文化的内容既然文化对外语能力的获得和提高有如此重大的影响,外语教师应该注重学生那些文化知识的学习和积累呢?对文化的划分上,申小龙认为这些文化因素包括“习俗文化因素”、“概念文化因素”和“思维文化因素”。“习俗文化”是一个民族

5、在其人际交往中所遵循的惯例。本族语者习以为常的风俗习惯,外族人如果不习惯,会感到别扭,严重时会产生“文化休克"(cultuershock)0汉语中的“请"频率很高,所以人们往往认为“请”相当于英语中的Pleaseo但在某些场会却不宜用英语Please,比如让别人先进门或先E车时,不说please,一般都说Afteryouo(初学英语的人常用Yougoifrst,这是不对的。)在餐桌上请人吃饭、吃菜或喝酒,一般用Helpyourself(tOsomething),也不用Pleaseo有人打了个喷嚏,旁边的人有时会说点什么。中国人可能会说“有人想你了”、“有人说你了”或开玩笑地说“谁在骂你”

6、;英国人或美国人则说Godblessyou(上帝保佑你)。“概念文化”具有一定的抽象性,但又是附于词义的,在不同民族语言的交往中,他们的民族特点会显现出来。“Cupid”,“Venus”等都是英美等国人民熟悉的概念,中国人大多都懂“牛郎”、“西施”、“红娘”这些说法。还有些词具有不同的褒贬色彩,比如鲁迅就痛斥“落水狗”;“哈巴狗”也让人深恶痛绝。但美国人喜欢称呼其他人为“olddog”、“1uckydog”,这是因“dog”在英语中是对人亲切的称呼,不具有贬义。“思维文化”指个民族特有的思维方式和习惯。这种文化在语言的结构和组织上可反映出来。以姓名、地址和时间的不同表达为例,我们可以大致

7、总结出来:西方人习惯从小到大,由个体到整体,遵循的是分析综合的维过程;相反,中国人则是从大到小,由整体到个体,遵循综合一一分析的思维过程。3语言与文化的关系文化与语言的关系密不可分,语言作为文化的一部分,又是文化的反射,一个民族多姿多彩的文化可以透过该民族的语言层面展现来。《现代外语教学》较完整地归纳了语言和文化的关系:语言是文化的一部分;语言是文化的载体;文化是语言的底座。“交际能力”(communicativecompetenc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。