英语词义的变化

英语词义的变化

ID:34068546

大小:92.30 KB

页数:9页

时间:2019-03-03

英语词义的变化_第1页
英语词义的变化_第2页
英语词义的变化_第3页
英语词义的变化_第4页
英语词义的变化_第5页
资源描述:

《英语词义的变化》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、目录引言31、英语词义演进与退化32、英语词义的缩小与扩大53、英语词义的弱化与加强74、英语词义功能的转变7结束语8参考文献99英语词义的变化摘要:语言作为人类交流思想和传递信息的工具,总是随着人类社会的进步而发生着变化。英语作为一种语言,已经有1500年的历史,其变化巨大也是可想而知的。英语词义的变化主要表现在词义的演进与退化、词义的缩小与扩大、词义的弱化与加强以及词义功能的转变等方面【1】。关键词:英语;词义;变化ThechangesoflexicalmeaningsofEnglishwordsAbstract:Thelanguageastoo

2、lsofhumanthoughtandcommunicateinformation,isalwayschangingwiththeprogressofhumansociety.Englishasalanguage,having1500yearsofhistory,thechangeispalpable.Englishwordmeaningchangesinwordmeaningevolutionanddegeneration,narrowingofthemeaningandexpand,theweakeningandstrengtheningaswe

3、llasthemeaningofthewordfunctiontransformation,etc.Keyword:English;meaning;change9引言随着社会的发展,时代的变迁,英语像汉语一样,一些新词出现,旧词消失,一些词义退化演进,词义的功能也在发生转变。词义的变化从时间上可以分为文艺复兴时期、资产阶级革命时期、殖民地开拓时期【2】。语言的发展和社会的进步密切相关。历史上16世纪到17世纪初,西欧文艺复兴运动达到高潮,英国出现了以莎士比亚为代表的一大批作家、哲学家、思想家,他们对丰富英语词汇、提高英语的地位做出了不可磨灭的贡献【3

4、】。17世纪末到18世纪初,英国的资产阶级革命后的王朝复辟,便有一些法国时髦语言流行于英国。如今我们依然可以看到这些词汇的影子。如cartoon、ballet等。到了18世纪英国的殖民地开拓以及国际贸易的兴起,北美殖民地的开拓中,英语又吸收了一些印第安语的部分词汇。正是由于英语借鉴了殖民地和其他国家的英语词汇,才使英语的表达能力和适用范围更加丰富和广泛。语言词汇永远是社会进步的标志和先行。到了19世纪,现代社会的进步,英语语言也在发生着翻天覆地的变化。这些变化主要表现在词义的演进与退化、缩小与扩大、弱化与加强、功能转变等【4】。1、英语词义演进与退化

5、词义由“坏”变“好”或者由“坏”变为“中性”的过程叫做词义的演进。一个典型的例子是inn,它的原义是“小客栈”,尤指设备简陋的农村或公路旁的小旅馆,可是现在的一些大旅馆也用inn作为名称,大家熟悉的连锁馆HolidayInn(假日旅店)就是一个例子,inn的词义显然是升格了。有几个表示高官的名称,但“出身”却很“卑微”。例如:constable(警察,警官)只不过是个“stableattendant”(马夫)而已,只要一看词中的构词成分stable就可以知道了,中世纪的时候是王室或贵族家庭的总管,现在什么人都可以管了。lord(贵族)的原义是“loa

6、fgiver”(分发面包的人),governor(总督)的原义是“steersman”(舵手),squire(乡绅)的原义是“shieldbearer”(佩剑的人)。又如:minister(部长,大臣)的原义只不过是个“servant”(仆人),ambassador(大使)原来指“messenger”(信使),earl(伯爵)的原义是“man”(人),knight(骑士,爵士)的原义是“retainer”9(待从)。这是因为在历史上封建帝王独尊天下,一国的文武大臣都不过是国王的仆人、走卒而已【5】。随着词义范围的变化,不少名词或形容词获得了较好的意思

7、。 以enthusiasm一词为例,它的原义是“宗教狂热情绪”(religiouse-motions),带有轻蔑的意义,现在词义范围扩大了,可以用来指各种“热情”(zeal),不再带有嘲讽的意味,词义也就升格了。又如:nimble过去的意义是“善于偷窃的”(goodattakingthings),而现在已经成为“敏捷的”(dexterous)的一个同义词。fond这个词的演变过程更复杂一点,它的原义是“愚蠢的”(foolish),后来用作“溺爱的,偏爱的”(foolishlydoting),指的是对情人尤其是对年老丈夫的态度,后来又指"爱的,“多情的

8、”(loving),最后发展成“喜爱的,爱好的”(affectionate),现在喜欢什么东西都可以用bef

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。