东盟国家英语及其对口译的影响初探

东盟国家英语及其对口译的影响初探

ID:34048742

大小:3.06 MB

页数:84页

时间:2019-03-03

东盟国家英语及其对口译的影响初探_第1页
东盟国家英语及其对口译的影响初探_第2页
东盟国家英语及其对口译的影响初探_第3页
东盟国家英语及其对口译的影响初探_第4页
东盟国家英语及其对口译的影响初探_第5页
资源描述:

《东盟国家英语及其对口译的影响初探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、分类号H鲒9UDC硕士学位论文密级拙塞APreliminaryStudyofEnglishinASEANandItsImpactonInterpreting东盟国家英语及其对口译的影响初探徐珊珊论文答辩日期2013.5.2L学位授予日期2013.6.30flllIMllllllllllllllIIlllllIIJllPTlIPUlY2407502APreliminaryStudyofEnglishinASEANandItsImpactonInterpretingAThesisSubmittedtotheFor

2、eignLanguagesCollegeofGuangxiUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsByXuShanshanUnderSuper订sionofProfeSS(JiKederSupesionofrofessorJiKer、礓June2013广西大学学位论文原创性和使用授权声明本人声明所呈交的论文,是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除已特别加以标注和致谢的地方外,论文不包含任何其

3、他个人或集体已经发表或撰写的研究成果,也不包含本人或他人为获得广西大学或其它单位的学位而使用过的材料。与我一同工作的同事对本论文的研究工作所做的贡献均已在论文中作了明确说明。本人在导师指导下所完成的学位论文及相关的职务作品,知识产权归属广西大学。本人授权广西大学拥有学位论文的部分使用权,即:学校有权保存并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索和传播,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。本学位论文属于:口保密,

4、在年解密后适用授权。吝,不保密。(请在以上相应方框内打“√”)论文作者签名:伯.跗时指导教师签名:乇J划作者联系电话:陟P陟妙f够弓日甥:历乃净;逸(轴日期:伽,;.多.≯矿‘电子邮箱:‰勘一∥∥彩印/钐.国功Acknowledgement1wouldliketotakethisopportunitytopresentmyheartfeltthankstoallthosewhohaveofferedmehelpandsupportduringthisthesiswriting.Firstofall,1woul

5、dliketoextendmygratitudetomysupervisor,ProfessorJiKe,whoencouragedmeandleadmetothestudyofcorpusandvariationsofEnglishinASEAN·Sheprovidedmevarioussupportsduringmywholepostgraduatestudy.Sheenlightenedmeandgavememanyexcellentsuggestionsthroughthesiswriting.Sec

6、ond,mygratitudegoestoalltheteachersinForeignLanguagesCollegeofGuangxiUniversity,whohaveprovidedmemanyaudiodataandSOthatICanusethemtodomyresearch.Thirdly,1wouldliketothankallmyfriendsandclassmateswhogavemeverybigsupportandhelpedmewiththefoundingofthecoupsand

7、datacollection·1wouldlastlygivemydeepestgratitudetomyparentsfortheirloveandcaringduringmyⅡlesiswriting.摘要随着中国一东盟自贸区的建成,中国一东盟博览等一系列会议已经成为中国和东盟国家之间一个越来越重要的交流平台,英语作为通用语在中国和东盟被广泛应用。而东盟国家的英语由于受自身文化和语言的影响,产生了一定的变化。随着交流的加深,对于英语口译人员的需要也随之增加,因此为培养具有地方特色的口译人员,需要更好的了解

8、东盟国家的英语。本文通过收集各种国际大会上的东盟国家发言人的发言,从而找出东盟国家发言人使用英语时一些常见的变化。并通过测试和案例分析探究其对口译的影响以及如何通过运用预制语块降低口译中由英语变体带来的听辨和理解等障碍,从而使得口译训练者在面I临东盟国家英语变体时译得更流畅、更准确。本文通过收集各种大会上的东盟国家发言人的发言作为语料形成小型语料库,通过对录音的转写及出现的各种现象进行标记从而回答以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。