Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.pdf

Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.pdf

ID:33930304

大小:273.00 KB

页数:21页

时间:2019-02-28

Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.pdf_第1页
Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.pdf_第2页
Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.pdf_第3页
Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.pdf_第4页
Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.pdf_第5页
资源描述:

《Towards a Methodology for a Corpus-Based Approach to Translation Evaluation.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、Article"TowardsaMethodologyforaCorpus-BasedApproachtoTranslationEvaluation"LynneBowkerMeta :journaldestraducteurs /Meta:Translators'Journal,vol.46,n°2,2001,p.345-364.Pourcitercetarticle,utiliserl'informationsuivante:URI:http://id.erudit.org/iderudit/002135ar

2、DOI:10.7202/002135arNote:lesrèglesd'écrituredesréférencesbibliographiquespeuventvarierselonlesdifférentsdomainesdusavoir.Cedocumentestprotégéparlaloisurledroitd'auteur.L'utilisationdesservicesd'Érudit(ycomprislareproduction)estassujettieàsapolitiqued'utilisa

3、tionquevouspouvezconsulteràl'URIhttp://www.erudit.org/apropos/utilisation.htmlÉruditestunconsortiuminteruniversitairesansbutlucratifcomposédel'UniversitédeMontréal,l'UniversitéLavaletl'UniversitéduQuébecàMontréal.Ilapourmissionlapromotionetlavalorisationdela

4、recherche.Éruditoffredesservicesd'éditionnumériquededocumentsscientifiquesdepuis1998.Pourcommuniqueraveclesresponsablesd'Érudit:erudit@umontreal.caDocumenttéléchargéle19janvier201405:28TowardsaMethodologyforaCorpus-BasedApproachtoTranslationEvaluationlynnebo

5、wkerUniversityofOttawa,Ottawa,CanadaRÉSUMÉL’évaluationd’untextetraduitestprobablementl’unedestâcheslesplusdifficilesquisoitpourleprofesseurdetraduction,etilyapeudechancesqu’uneformulemiraclesimplifieunjourcelle-ci.Leprésentarticlelaissetoutefoisentrevoirundé

6、butdesolu-tion,quiconsisteraitàseservird’un«corpusd’évaluation»commenormederéférenceàlaquellecomparerleschoixtraductionnelsdesétudiants.ABSTRACTTranslationevaluationisundoubtedlyoneofthemostdifficulttasksfacingatranslatortrainer.Itisunlikelythattherewillever

7、beaready-madeformulathatwilltransformthistaskintoasimpleone;however,thisarticlesuggeststhatthetaskcanbemadesome-whateasierbyusingaspeciallydesignedEvaluationCorpusthatcanactasabenchmarkagainstwhichtranslatortrainerscancomparestudenttranslations.MOTS-CLÉS/KEY

8、WORDStranslationevaluation,corpus-basedapproach,EvaluationCorpus,studenttranslation,corpusanalysisIntroductionThisarticleaimstopresentapracticalandobjectiveapproachtotranslationevalua-tion,parti

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。