跨文化交际下高语境文化中的旅游文本翻译研究

跨文化交际下高语境文化中的旅游文本翻译研究

ID:33910988

大小:521.77 KB

页数:51页

时间:2019-03-01

跨文化交际下高语境文化中的旅游文本翻译研究_第1页
跨文化交际下高语境文化中的旅游文本翻译研究_第2页
跨文化交际下高语境文化中的旅游文本翻译研究_第3页
跨文化交际下高语境文化中的旅游文本翻译研究_第4页
跨文化交际下高语境文化中的旅游文本翻译研究_第5页
资源描述:

《跨文化交际下高语境文化中的旅游文本翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、AbstractWithafairlylonghistoryofcivilizationandresplendentculture,modernChinahasplentyofwell-knownhistoricalsites,spectacularscenicspots,colorfulnationalcustoms,andpotentialtouristresources,whichattractmoreandmoreoverseastourists.Theboomingoftourismin

2、dustrycreatestheneedforwell-translatedtouristtextstoprovidequalifiedinformationforforeigntouriststotraveltothedestinationsinChina.ChinesetouristpublicitymaterialsareamediatointroducetothepublictheChinesetourismandculture,theaimofwhosetranslation,accor

3、dingly,istoattracttheforeigntouriststotravelinChinabyofferingthemwell-understoodinformationofbothnaturalandculturalscenery,leavingthemthesameexperiencesandeffectsastheChinesereadersafterreading.Therefore,whetherornottheEnglishtranslationisabletoachiev

4、efunctionallythesameeffectwouldbeverycrucialinthetouristtranslation.However,thequalityofcurrentEnglishtranslationofChinesetouristpublicitymaterialsisfarfromsatisfactory.Therefore,touristpublicitymaterialstranslationhasbecomeanurgentissuewhichdeservesa

5、furtherstudytocallforthetranslators‟attentionandsolution.Thethesisintroduceshighcontext,analyzesthecharacteristics,classificationsaswellasthefunctionsoftouristpublicitymaterials,studiesculturalproblemsintouristpublicitymaterialstranslation,andexplores

6、thefeaturesandrequirementsandstandardsoftouristpublicitymaterialstranslation.Thisthesismakesatentativestudyontouristpublicitymaterialstranslationbasedonhighcontext,andprescribeswhatapproachesandmethodsshouldbeadoptedinthetranslatingofChinesetouristpub

7、licitymaterialswithexamplesillustrated.Thisthesisiscomposedoffivechapters.Chapteroneisaconciseintroductionabouttheresearchobjectivesandcurrentsituation.Inthischapter,thethesispointsouttheproblemsexistingintouristpublicitymaterialtranslation,anditisnec

8、essarytomakeadeepstudytoqualifythetranslation.Chaptertwoanalysesthetouristpublicitymaterials.Thischapterstartswiththedefinitionoftourismandtouristpublicitymaterials,characteristicsofChinesetouristpublicitymaterials,aswellasiithefunctionsoftour

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。