英语修辞典故的初探

英语修辞典故的初探

ID:33907914

大小:53.51 KB

页数:3页

时间:2019-03-01

英语修辞典故的初探_第1页
英语修辞典故的初探_第2页
英语修辞典故的初探_第3页
资源描述:

《英语修辞典故的初探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、英语修辞典故初探典故(allusion)《辞海》解释为“诗文中引用的古代故事,和有来历出处的词语”。这一定义已把“典故”这个概念解释得十分清楚和规范。在英语中国,典故是以历史深渊为背景的修辞格。人类在长期的社会发展过程中形成了自己的文化。随着时间推移,一些没有价值的东西被淘汰,而一些有价值的东西沉淀下来,成了人民日常生活交流中经常会提到的典故。这些沉淀下来的文化精华凝聚着一个民族的智慧,其中包含着人类社会生活方方面面的哲理。1.英语典故的出处许多英美文学作品都引用文学、传说、宗教或历史上的人物或事件。运用典故不仅可以润饰语言,使之丰富多彩,生动清晰,而且使人们更易于沟通思想。然

2、而,对于不熟悉这些典故的读者或学生而言,由于对于典故的出处不了解,也就难以欣赏这些文学作品。英语中的典故主要来源有以下几种:1.1文学作品许多英语典故涉及的人物和事件来自文学,尤其是莎士比亚的作品。Shylock(夏洛克)是莎比亚戏剧《威尼斯商人》中的一个人物,为了牟取暴利,在放债时提出极为苛刻甚至违反人性的条件。现在Shylock通常用来指心肠狠毒、唯利是图的小人。典故catch-22源自美国小说家约瑟夫·赫勒的同名小说《第二十二条军规》。小说中的第22条军规规定:飞行员如果疯了,可以申请复员回国,但申请书必须由自己来写,而一旦申请人能够有逻辑地写申请,便又证明申请人神智是清

3、楚正常的,那就不能复员。因此,这条军规实际上是一条自相矛盾的规定,比喻人们处于无法摆脱的困境。1.2神话和传说英美典故的另一个来源是神话和传说。西方文学深受希腊、罗马神话的影响。narcis-sistic源自古希腊神话。Narcissus(那西沙斯)是一个美少年,因爱恋泉中自己的身影而憔悴至死,死后化为一株水仙花(narcissus),因而形容词narcissistic有“自我陶醉的,孤芳自赏的”意思。1.3宗教宗教信仰广泛而深刻地影响着英美人士。基督教是英美国家的主要宗教信仰。基督教文化为英语语言注入了大量的新鲜血液,增添了生命力,丰富了英语语言文字宝库。英美文学作品中的许多

4、典故直接来自基督教《圣经》中的人物和事件。一些英语专家认为,不熟悉《圣经》就无法真正地掌握英语,因为克服词汇困难可以凭借词典,但是单靠词典掌握英语典故,学习者是无法逾越文化障碍的。典故theappleofone'seye(掌上明珠)来自《圣经》中《旧约·诗篇》第17章:“Keepmeastheappleoftheeye,hidemeundertheshadowofthewings.(求你保护我,如同保护眼中的瞳人,将我隐藏在你翅膀的荫下。)”在此典故中,apple指的是瞳孔,而瞳孔是眼睛最重要的部分。现在这个典故常常用来比喻像爱护眼珠一样爱护某个最心爱的人或珍贵的东西。典故No

5、ah'sArk(诺亚方舟)源自《圣经·创世纪》。上帝降洪水灭世时,义人诺亚遵上帝旨意制造了此船并带全家和留种的一切动物避入。英美文学常常以“诺亚方舟”作为避难处所的象征。源自于宗教的典故,以通俗、生动的语言,蕴含着幽默深刻的寓意。对于宗教文化在英语语言中留下的印迹的探讨,能加深非英语学习者对于宗教作为一种文化现象在英语语言中所起的作用的认识。1.4历史事件英语中也有一些典故与一些历史事件相联系而获得了丰富的文化内涵。Waterloo(滑铁卢)是比利时的一个地名,由于拿破仑军队1815年在那里惨败,整个战局为之一变,从此tomeetone'sWaterloo就具有“遭到决定性失败

6、”之意。典故pullaPearlHarboronsb.意思“对某人突然袭击”,~3~来源于历史上的珍珠港事件。1941年日本偷袭美国珍珠港,从而引发第二次世界大战中太平洋战争。1.5体育项目典故takeadive(拳击中假装被击倒)源自职业拳击比赛。当某一个拳击手被赌博者秘密收而故意输掉比赛时,赌博者就可以赢得赌注。也就是说,这场比赛已经被不正当的手段操纵了neckandneck源自比赛,如赛跑、赛马等。在赛马过程中,有时两匹马齐头并进,很难分辨出哪匹马在前哪一匹在后。在有的情况下,一匹马由于它的脖子比另一匹马先到终点而获胜,还有的时候甚至由于它的头或鼻子先到而成了冠军。nec

7、kandneck是指比赛进行得很激烈,竞争双方不相上下。1.6民间俚语theostrichpolicy鸵鸟政策。这个成语源自非洲。鸵鸟是一种大型的走兽,他们目光敏锐善于伪装,如遇到危险无法逃跑他们就会把高大的身子趴在地上把脖子平贴地面,头钻进沙堆或藏在双翅下,身子蜷缩一团,以暗褐羽毛伪装成灌木丛或岩石,自以为这样就平安无事了。人们从鸵鸟这种避敌保身的方法创造了theostrichpolicy,现多指掩耳盗铃的自欺行径。2.英语典故的特点与功能2.1结构特点英语典故结构比较灵活,有长有短,短的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。