欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33731096
大小:58.54 KB
页数:3页
时间:2019-02-28
《对英语学习的一些思考》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、对英语学习的一些思考大家都是想提高自己的英语能力的,否则也就不会点开这篇文章。既然想提自己高英语能力,我们就不得不采用实际能够达到此冃的的思想和方法;进而,我们也不得不采用一定的标准来衡量这种思想和方法有没有用,我们就不得不思考什么是我们心目屮的“较高的英语能力”。我们就循着这一逻辑,来谈谈对英语学习的一些思考。一、英语学习的动机:为什么想要提高自己的英语能力?可能我们中的很多人更多关注的是英语的学习方法、英语学习的技巧、快速通过考试的秘籍等等,但其实我们更应该明白的是:我们为什么想要提髙自己的英语能力?首先,我们将这一问题的答
2、案分为两种:一种是主动地想要提高自己的英语能力,另一种是被动地想要提高自己的英语能力。那什么是主动地想要提高自己的英语能力呢?主动地想要提高自己的英语能力应该是“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧”的状态。就是说尽管在学习的过程当中,面临各种各样的困难,但是我们仍然有耐心和勇气去解决它们,仍然乐在其屮。只有这样,我们才具备了提高白己英语能力的基本前提。因为,无论做什么事情,只有我们的内心是积极向上的状态,而不是应付差事的状态,我们才发挥自己的主观能动性,去解决好我们所血临的问题。那什么是被动的想耍提高自己的英语能力呢?我们所
3、说的“功利心态”大概就属于此类,提高自己的英语能力或是为了通过四六级考试,或是为了满足学校、老师的要求,或是随大流,或是为了炫耀……如果是这样的一种心态,那提高英语能力就会像缘木求鱼一样,很难有实质性的提高。因为为了只要达到这样的目的,“提高英语能力”就会被抛之脑后,之后必然是英语能力的急速下降,若如此,那提高了又有什么用呢?在获得提高英语的方法之前,我们首先应该反思一下我们学习英语的动机是什么,这直接决定着我们会以什么样的心理状态去学习,最终也必然决定着我们的学习方法和学习成果。二、对英语的认知:你把英语当做了什么?英语究竟是
4、什么?是一门语言?还是一门学科?如果将英语当作是一门语言,那么我们就会像学习语言一样来学习英语,如果我们将英语当做一门学科,那我们也必然会以学习一门学科的方式来学习英语。作为语言的英语和作为学科的英语是不同的。如果我们将英语当做一门语言,那么,我们就会自觉地将英语应用到实际的生活当中去,我们可以用英语來表达我们的生活、我们的思想,而不是将“英语”当成一种远离生活的存在。我们会在这种认知之下去主动地思索意思相近的单词之间究竟有什么不同之处,什么样的表达更适合自己内心的所思所想等,而这些反思在提髙英语能力,增强对英语的感悟能力上是极
5、其重要的:这样做一方面积累了基础的知识,另一方面培养了正确的思维方式。作为学科的英语则不然:在这种认知的指引下,我们更倾向于讲英语当作是一种技术性的东西,我们会努力地记住每一个语法的细节,努力地翻着单词书一个一个字母地记单词,努力地去一套一套地刷题,这些看起來非常努力的学习行为究竟能带來多大的收获呢?我们是否总是忘记看上去很面熟的单词?我们是否在阅读时翻译成汉语才能理解?我们是否需要将作文写成汉语在翻译成英文?我们是否在听听力时老感觉很快无法完全理解?这些问题,都根源于将英语当成了一门学科。我们越是这样认为,我们就越容易面对这种
6、困境。三、探究英语的学习方法:你的方法是否科学?英语学习的动机和对英语的认知是学好英语的基础。因为只有树立了正确的英语学习动机和对英语的认知,才能极大地发挥自己在这一学习过程中的积极性和创造性,也正是在此基础上谈英语的学习方法才有意义。对作为作为语言的英语的学习,首先应该自觉反思人的语言能力的发展过程。1•先听后说我们是怎样学会汉语的呢?或者我们是怎样学会我们家乡的方言的呢?反思我们的学习过程,不难发现:从我们出生起,我们的爸爸妈妈就不断地在我们的耳边进行着初步的语言刺激,在我们开口说话Z前,至少经历了一年多的听觉上的语言刺激。
7、由于我们听到的是不同的方言,所以我们说的话也就是模仿我们所听到的那样,成了不同地域的方言。有一个有趣的现象,现在的儿童似乎更多地说普通话,听一听他们每天看的动画片,听一听现在父母与孩子们的交流方式,这样的现象其实并不意外。Z阅读书写在我们开始上学之后,对汉语语言能力的发展就到了文字阶段,在这一阶段,我们开始了长吋I'可的阅读训练和书写训练。从认字、组词、近义词反义词辨析到造句、作文,我们的阅读和书写能力就这样逐渐培养起來。这一能力的获得,使得我们不仅能够用汉语思维,更能用汉语较为准确地与人交流。3翻译当我们后来遇到英语之后,翻译
8、能力就成了一种必需。翻译仅仅是不同语言之间的事吗?甲让乙向丙传达一件事,这是不是翻译呢?翻译其实是这样一个过程:乙用自己的语言理解了甲的意思,并用丙能听懂的语言向丙表达出来。翻译能力其实就是我们对这一过程的掌握,越是能将甲的意思表达得清楚,那么翻译能力也就越髙。
此文档下载收益归作者所有