欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33650086
大小:49.41 KB
页数:4页
时间:2019-02-27
《网络日常用语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、网络日常用语翻译在社会飞速发展的今天,网络逐渐成为人民生活中的"必需品"。在网络无时无刻的影响下,每种语言,无论是中文,抑或是其他外语都在不断地改变中。越来越多的新词涌入人们的视线,越来越多的新说法挂在了年轻人的嘴边儿。有些词原本是方言或者是外文词汇,有些词来自热门影视节目,有些词因一些热门事件而流行,有些词源于某些小圈子里的术语,有些甚至只是谐音或者误读。 在过去的08年中,我们学会了遇见"雷"人的事就"囧"一下,碰见无能为力的事就"打个酱油"要么就做个"俯卧撑",心有余而力不足时总要感叹一
2、下究竟是"RPWT(人品问题)"还是"叉腰肌"锻炼不足,偶尔也"很傻很天真"一回。 每年都会有很多类似的新词通过网络走入大家的视线、走进大家的生活。不知道大家是否想过,这些具有典型时代特色和地域特色的文字如何翻译成英文才地道呢? 记得年初胡主席一句"不折腾"就难倒了那么多翻译大家。倘若要把这么多新鲜的、中文字典里都没有的词,翻译成英文,不知需要多少广大网友的智慧呢! 小编在这里试着翻译一些词,抛砖引玉一下,希望广大网友尽情拍砖,小编也给大家出一些词,希望大家集思广益,有所收获。 "
3、粉丝"一词来自于FANS的音译,超迷某人或某物的一类人,简称"粉"或"迷"。翻译成英文就再简单不过了,需要注意的是,中文说的粉丝是不论单复数的,一个人也是粉丝,一群人也是,而英文则要注意到究竟是afan还是fans了。 "恶搞"一词表现了通过模仿而达到讽刺,或让人爆笑的结果。这一词在著名视频网站youtube上可以很容易找到一个意思相近的词,也就是spoof。spoof作为名词,可用作sthspoof或者spoofofsth。而"菜鸟"这个词本是"新手"之意,只是加上了一些感情色彩,它的英文版
4、对于很多网络游戏玩家来说似乎也不陌生,可以译作newbie或是nub甚至noob。 其他如雷与英语中的"thunderstruck"(表示令人吃惊的)有异曲同工之妙,只是意思上有有些区别,"雷"更多是诠释了一种令人吃惊,却又是轻松搞笑,有意思的东西。 而今年最火的"牛"字,被人们尝尝用做感叹词而挂在嘴边,简简单单的一句"牛!"若翻译成英文,我想应该是与"awesome!"这个词最贴切的了。 咱们中国网友泡坛子,最喜欢也最常用的恐怕就是一个"顶"字,简单明了。由于论坛里的帖子一旦新回复
5、,就到主题列表的最上面去了。这个回复的动作很形象地被称之为"顶"。外国也一样有"顶",写作"QFT",是QuotedForTruth的缩写,没什么意思,表示的就是一种认同,一种立场而已,而这两个词功能上是相同的。 还有是指代同一种现象的,比如网络中出现了一种文体,"火星文"。而英语中也有这种用数字或者符号代替字母,组合成形似代码,实为文字的现象,英文中称之为leet,变形之后就成了1337。这种代码一样的文体,在年轻人看来如007用的密码一样酷酷的。如" vv157-371v3。""蹴算是筌
6、世堺都把祢否订,我也会垨护在伱身笾。"分别表示了"Nowisthetime.""就算是全世界都把你否定,我也会守护在你身边。" 还有火了整一年的"山寨",从最开始手机中的"山寨"机,到现在只有你想不到,没有山寨不出来的东西,"山寨"一词的翻译也引起了很多人的兴趣,据说《中国日报》官方译法为copycat,而有的人则认为knockoff更合适一点,有的外媒倒是简单,直接用shanzhai加上解释,比如"山寨春晚",直接翻译成"shanzhaiSpringFestivalGala",似乎与主席那句
7、"不折腾"被翻译成"buzheteng"一样,有给英文词典加词的架势。 回到正题上来,再或是像"囧"这样的词,不知道还是否有翻译的必要,若译成awkward,难免有些夸大,或是直接告诉老外,这个字本身是个表情,和他们平时用的smilie一样,我认为不用说它的意思,想必也豁然开朗了。 下面给大家留下一些词,供大家思考。怎样翻才能把这些新词所用的场合,和所表示的意思最接近的表达出来呢?大家来试着翻一翻吧! 1.人品问题:当事情的发展无法用科学解释时,只能用运气解释时,运气的好坏,称之为人
8、品好坏。 2.很好很强大:形容回帖的人心情无奈,无法找到语言来表达心情之后,发出的 3.脑残:形容某些人的想法难以理解,犹如脑袋进了水,或者大脑残废。 4.灌水:原指在论坛发表的没什么阅读价值的帖子,现在习惯上会把绝大多数发帖、回帖统称为"灌水",不含贬义。 5.潜水:天天在论坛里呆着,但是不发帖,只看帖子、而且注意论坛日常事务的人。 6.拍砖:对某人某帖发表与其他人不同看法和理解的帖子。 7.楼主:发主题帖的人。 8.沙发:也作SF,第一
此文档下载收益归作者所有