欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33567543
大小:159.62 KB
页数:41页
时间:2019-02-27
《试论汉语特殊概数词的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中南民族大学硕士学位论文摘要概数,也有人称为“约数”、“不定数”等等,它指的是表示范围性概略义的数目类型,即表达一种不确切的数目范围。关于概数分类的诸多问题,前人多有研究,但关于概数的英译问题特别是一些特殊概数词的英译问题前人却是少有涉及,如果翻译现象没有一定的标准,可能会使译文与原文失真,为阅读文本带来一定困扰。本文讨论的就是汉语中一些特殊概数词的英译规则问题,主要是通过对具体例文的对比分析来总结汉语概数词英译的规则,全文共分四章论述,具体如下:第一章和第二章主要谈前人的研究成果,其中第一章总结了前人对汉语概数词的研究成果,具体谈了前人对“概数”的不同称谓以及对概数词的分类问题。第二章谈
2、的是前人对英语概数词的研究成果,分别谈了英语中表达概数的方式、汉语概数词中英译的研究成果。第三章和第四章具体讲了一些特殊概数词的英译问题。其中第三章汉语数词连用表概数的英译问题,分别讲了十以内相邻自然数组合的连用形式的英译、非相邻自然数组合的连用形式的英译、相邻两个自然数分别重叠一次再组合的英译问题。第四章讲了汉语特殊概数助词“来”和“把”的英译问题。此章具体谈了概数助词“来”与“把”的汉语语义研究、概数助词“来”与“把”的英译规则。本文在探讨具体的英译规则时,主要采用对比分析的方法,其中有横向的对比分析(对不同译者的译文进行对比分析),也有纵向的对比分析(古今对比分析)。关键词:概数词;英
3、译;数词连用;来;把I试论汉语特殊概数词的英译AbstractThisthesisdiscussessomespecialapproximatenumberproblemswhentheyweretranslatedfromChineseintoEnglish,mainlythroughthespecificcomparativeanalysistosummarizetherulesofChineseapproximatenumber.Thearticlecanbedividedintofourpartsasfollows:Partoneandtwomainlydescribetherese
4、archachievementsofpreviousstudies,PartonesummarizestheChineseapproximatenumbers’researchachievements,alsoincludingthedifferenttermsofthe“approximatenumber”andthecategoryproblems.ParttwowasabouttheresearchachievementsofEnglishapproximatenumber;separatelydiscussedtheexpressionsoftheapproximatenumberi
5、nEnglishandtheachievementsaboutChineseapproximatenumberstranslateintoEnglish.PartthreeandpartfourgiveussomespecialproblemswhentranslateapproximatenumbersintoEnglish.PartthreeintroducessometranslatedproblemswhenChinesenumberswereusedtogethertoexpressthemeaningofapproximatenumber.Thisarticleexploresc
6、omparativeanalysismethodasspecifictranslationrules,includinganalyzethedifferentexamplesbelongtodifferentauthors,andcomparativeanalysisamongdifferentperiods.KeyWords:approximatenumber;translatedforms;Numeralclassifierformsusedtogether;Lai;BaII中南民族大学学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中
7、特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名:日期:年月日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权中南民族大学可以将本学位论
此文档下载收益归作者所有