欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33485577
大小:2.06 MB
页数:58页
时间:2019-02-26
《从“深度翻译”的视角分析梅绍武对纳博科夫小说《微暗的火》的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、万方数据AcknowledgmentsFirstandforemost,1wouldliketoshowmydeepestgratitudetomysupervisor,ProfessorHanJianghong,arespectable,responsibleandresourcefulscholar,whohasprovidedmewitllvaluableguidanceineverystageofthewritingofthisthesis.Withouthisenlighteninginstruction,impressivekindnessandpatience,I
2、couldnothavecompletedmythesis.Hiskeenandvigorousacademicobservationenlightensmenotonlyinthisthesisbutalsoinmythreeyearspostgraduatestudy.Secondly,mysincereappreciationalsogoestoalltheprofessorsandteacherswhohavesupportedmetodevelopthefundamentalandessentialacademiccompetence.Finally,1wouldli
3、ketothankallmyfamilyandMends,especiallymylovelyroommates,fortheirencouragementandsupport.万方数据VladimirNabokovwasoneofthemostinfluentialnovelistsofpostmodernismandhisnovelPaleFirewashighlypraisedbyreadersandcritics.notonlyfortheuniqueformofthisworkbutalsoforthecontentfullofsurpriseandmystery.M
4、eiShaowu’StranslationofPnleFiremettheneedsofChinesereadersand、aidfoundationofthestudyofNabokovinChina.ResearchersfocusedmoreontheanalysisofNabokov’Snovel,whilefewpaidattentiontothetranslationofMeiShaowu.ThisthesisaimstoanalyzethicktranslationinMeiShaowu!SPaleFireanddiscussedthedeepreasonsofa
5、pplyingthicktranslation.ThisthesisadoptsthicktranslationastheoreticalframeworktostudyMeiShaowu’SPaleFire.“ThickTranslation”inMeiShaowu’StranslationofPaleFireaimsatprovidingabundantbackgroundinformationtoarouseinterestsofthetargetreaders,suchasannotationstotheepistemologicalcomplexitiesandimp
6、licationsintheoriginaltext.HowthicktranslationWasappliedandwhyMeiShaowuuseditarethetwomainquestionsdiscussedinthethesis.Theauthorstudiesandexplorestheresearchquestionsbyadoptingcasemethodanddialecticalmethod.ThicktranslationinMeiShaowu’StranslationofPaleFireprovidesanewpathfortargetreadersto
7、understandthesourcelanguageculturewhichNabokovprovidedbyaddinginterpretations,suchasvariousnotesandcommentsintranslationtext,andtriestoreconstructahistoricalexperiencewhentheoriginalWasproducedtohelpreadersbetterunderstandthesourcelanguageculture,a
此文档下载收益归作者所有