口译当中文化空缺问题和其解决方法

口译当中文化空缺问题和其解决方法

ID:33396660

大小:58.40 KB

页数:8页

时间:2019-02-25

口译当中文化空缺问题和其解决方法_第1页
口译当中文化空缺问题和其解决方法_第2页
口译当中文化空缺问题和其解决方法_第3页
口译当中文化空缺问题和其解决方法_第4页
口译当中文化空缺问题和其解决方法_第5页
资源描述:

《口译当中文化空缺问题和其解决方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、口译当中文化空缺问题和其解决方法【摘要】在口译过程中,由于相互间的文化差异性(即文化空缺现象),常常出现错误表达、遗漏信息、扭曲信息等,导致不能真实表达原语中的特定信息,甚至造成原语的信息失真。本文通过比较中英双语的不同文化内涵,旨在讨论口译中的文化空缺现象,以给出相应的解决方案。首先,本文介绍了论文的理论基础一翻译目的论;然后分析了口译中常见的几种文化空缺现象:文化背景,不对等,延伸和内涵和派生;最后,依据翻译目的论提出四种解决方案。【关键词】文化空缺;口译;翻译目的论ChapterOneTheSko

2、posTheoryTheSkoposTheoryisanapproachtotranslationwhichwasputforwardbyHansJ.VermeeranddevelopedinGermanyinthelate1970sandwhichorientedamorefunctionallyandsocioculturallyconceptoftranslation.Translationisconsiderednotasaprocessoftranslation,butasaspecificf

3、ormofhumanaction.Inourmind,translationhasapurpose,andtheword“Skopos”wasfromGreek.(Nord2006)It'susedasthetechnicaltermforthepurposeofthetranslation.InSkoposTheory,thetop-rankingruleforanytranslationisthe“Skoposrule”・SkoposisaGreekwordfor“purpose"・"Theterm

4、Skoposusuallyreferstothepurposeofthetargettext”(Nord2006)・InVermeer"sownwords,theskoposrulegoeslikethis:"Eachtextisproducedforagivenpurposeandshouldservethispurpose・Theskoposrulethusreadsasfollows:translate/interpret/speak/writeinawaythatenablesyourtext/

5、translationtofunctioninthesituationinwhichitisusedandwiththepeoplewhowantuseitandpreciselyinthewaytheywantittofunction”(Nord2006)・AccordingtoSkoposTheory,themainprinciplefortranslationis“Skoposrule,”whichmeansthattranslationmethodsandstrategiesaredetermi

6、nedbyitspurposes,thatis,“Theendjustifiesthemeans(Nord2006)・Andinthistheory,oneofthemostimportantfactorsthatdetermineatranslationpurposeistheaddressee-thetargetreaderinthetargetlanguageandculturewithexpectationsandcommunicativeneeds・Fromthispoint,wecansee

7、thatthestatusofthesourcetextisobviouslylowerthanthatofthetargettext.SkoposTheoryemphasizesisnotthefunctionofthesourcetext,butthefunctionthatthetargettextshouldachieve・Besidestheskoposrule,therearestillanothertwogeneralrules,thatis,coherenceruleandfidelit

8、yrule・Thecoherencerulestipulatesthatthetargettextmustbecompletelycoherenttoallowtargetreaderstounderstandit,andmustbegiventheirassumedbackgroundknowledgeandsituationalcircumstances・Thefidelityruleisaboutinter-textualcohere

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。