欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33396660
大小:58.40 KB
页数:8页
时间:2019-02-25
《口译当中文化空缺问题和其解决方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、口译当中文化空缺问题和其解决方法【摘要】在口译过程中,由于相互间的文化差异性(即文化空缺现象),常常出现错误表达、遗漏信息、扭曲信息等,导致不能真实表达原语中的特定信息,甚至造成原语的信息失真。本文通过比较中英双语的不同文化内涵,旨在讨论口译中的文化空缺现象,以给出相应的解决方案。首先,本文介绍了论文的理论基础一翻译目的论;然后分析了口译中常见的几种文化空缺现象:文化背景,不对等,延伸和内涵和派生;最后,依据翻译目的论提出四种解决方案。【关键词】文化空缺;口译;翻译目的论ChapterOneTheSko
2、posTheoryTheSkoposTheoryisanapproachtotranslationwhichwasputforwardbyHansJ.VermeeranddevelopedinGermanyinthelate1970sandwhichorientedamorefunctionallyandsocioculturallyconceptoftranslation.Translationisconsiderednotasaprocessoftranslation,butasaspecificf
3、ormofhumanaction.Inourmind,translationhasapurpose,andtheword“Skopos”wasfromGreek.(Nord2006)It'susedasthetechnicaltermforthepurposeofthetranslation.InSkoposTheory,thetop-rankingruleforanytranslationisthe“Skoposrule”・SkoposisaGreekwordfor“purpose"・"Theterm
4、Skoposusuallyreferstothepurposeofthetargettext”(Nord2006)・InVermeer"sownwords,theskoposrulegoeslikethis:"Eachtextisproducedforagivenpurposeandshouldservethispurpose・Theskoposrulethusreadsasfollows:translate/interpret/speak/writeinawaythatenablesyourtext/
5、translationtofunctioninthesituationinwhichitisusedandwiththepeoplewhowantuseitandpreciselyinthewaytheywantittofunction”(Nord2006)・AccordingtoSkoposTheory,themainprinciplefortranslationis“Skoposrule,”whichmeansthattranslationmethodsandstrategiesaredetermi
6、nedbyitspurposes,thatis,“Theendjustifiesthemeans(Nord2006)・Andinthistheory,oneofthemostimportantfactorsthatdetermineatranslationpurposeistheaddressee-thetargetreaderinthetargetlanguageandculturewithexpectationsandcommunicativeneeds・Fromthispoint,wecansee
7、thatthestatusofthesourcetextisobviouslylowerthanthatofthetargettext.SkoposTheoryemphasizesisnotthefunctionofthesourcetext,butthefunctionthatthetargettextshouldachieve・Besidestheskoposrule,therearestillanothertwogeneralrules,thatis,coherenceruleandfidelit
8、yrule・Thecoherencerulestipulatesthatthetargettextmustbecompletelycoherenttoallowtargetreaderstounderstandit,andmustbegiventheirassumedbackgroundknowledgeandsituationalcircumstances・Thefidelityruleisaboutinter-textualcohere
此文档下载收益归作者所有