中日对照 天声人语 11篇

中日对照 天声人语 11篇

ID:33360609

大小:136.50 KB

页数:16页

时间:2019-02-25

中日对照 天声人语  11篇_第1页
中日对照 天声人语  11篇_第2页
中日对照 天声人语  11篇_第3页
中日对照 天声人语  11篇_第4页
中日对照 天声人语  11篇_第5页
资源描述:

《中日对照 天声人语 11篇》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中日对照'天声人语':小生灵也有大智慧小鳥の情愛はなかなか深い。例えばシジュウカラは、雛(ひな)を天敵から守るため、き声を使い分けているらしい。立教大院生の鈴木俊貴さん(27)が、21組の親子の実験で突き止めた小鸟的感情也是非常深厚的。就拿山雀来说,为了保护自己的孩子不被天敌攻击,山雀妈妈通过不同的鸣叫声向小山雀传递着信息。立教大学的研究生铃木俊贵(27岁),对21组山雀母子进行试验,得出了结论。剥製(はくせい)のカラスを巣箱に近づける。親は外からチカチカと鳴いて知らせ、雛はカラスのくちばしが届かない底に身を潜めた。次は透明の

2、箱に入れたヘビ。親の声はジャジャと濁り、雛たちはまとめて丸のみされぬよう巣を飛び出したという。まさか「地下地下」「蛇蛇(ジャジャ)」ではなかろうが、弱者なりの知恵に驚く把乌鸦标本放近山雀的巢箱。山雀妈妈就会在巢外面喳喳叫,向小山雀们传递信息,小山雀们就会躲到乌鸦的嘴巴够不到的巢穴底部。另一个实验是用放入透明箱子的蛇靠近鸟巢。这时山雀妈妈就会发出嘶哑的叫声,小山雀们似乎是为了不让蛇一口吞了他们似地一齐飞出了鸟巢。难道这时,山雀妈妈这时正对小山雀说”地下危险有蛇,快逃快逃“吗?我真惊讶于鸟类这种弱小动物的智慧。どの子も救おうと声を

3、からす親と、けなげに聞き分ける子。金子みすゞの「雀(すずめ)のかあさん」がチクリとくる。〈子供が子雀つかまへた。その子のかあさん笑つてた。雀のかあさんそれみてた。お屋根で鳴かずにそれ見てた。这是为了救孩子声嘶力竭的山雀妈妈和能够分辨叫声的聪明的小山雀。金子美玲的那首名叫《山雀的母亲》的诗深深刺痛了我的心。诗中写道“孩子抓走了小山雀,孩子的妈妈笑着。山雀的母亲看到了这一切,躲在屋檐上沉默地看着”。そのスズメに一人っ子が増えているという。こちらは岩手医科大などの研究だ。去年の繁殖期、全国の愛好家に雛の数を調べてもらうと、商業地で平

4、均1.4羽、住宅地が1.8羽、農村部でも2羽だった。4~5羽も珍しくない鳥だから少子化である。最近根据岩手医科大学等机构的研究表明,麻雀繁殖一只小麻雀的现象增多。在去年的繁殖期,全国的鸟类爱好者对幼雏的数量进行调查得出的数据显示,在商业繁华区,一只母雀平均养育1.4只幼雀,住宅区是1.8只,即使在农村地区也只有2只。这对于平均生育4到5只幼雀也不稀奇的鸟类来说,呈现出“少子化”的现象。都会ほど瓦ぶきの家が減り、広い巣を作れる場所が減ったせいらしい。国内のスズメは20年で半減したともいわれる。この鳥の親も懸命に鳴き分けて、1羽2

5、羽を守っているに違いない。这可能是因为城市里的瓦房逐渐减少,让麻雀广筑鸟巢的空间减少了的原因吧。国内的麻雀数量据说在20年里减少了一半。山雀的母亲如此拼命地区别鸣叫的声音,一定是为了保护自己仅有的一只或两只的孩子吧。小さきものたちの大きな愛を知るにつけ、保護者の顔をしたカラスやヘビに育てられる子を思う。しつけに名を借りた虐待を前に、被害児は泣き分けるすべを知らない。せめて隣家から漏れ来る「子苦子苦(シクシク)」の声を聞き分けたい。如此之小的生灵却能明白着这大大的爱,我不禁想起了被母亲保护着免受乌鸦和蛇侵袭的小鸟雀们。假借着教育

6、的名义,对儿童进行虐待,却不知道孩子不同的哭声表达的不同含义。至少我想听懂从邻家孩子传来的抽泣声。中日对照'天声人语':诺贝尔奖振奋人心ノーベル化学賞を受ける鈴木章さん(80)、根岸英一さん(75)の功績は、つまりは研究室と工場をつないだことである。研究の成果は今、医薬や農薬、液晶などの生産に生かされているという诺贝尔化学奖得主铃木章(80岁)和根岸英一(75岁)的成就就是将研究室与工厂联系在了一起。据说他们的研究成果如今已经广泛应用于医药,农业,液晶等的生产之中。 有機化合物を効率よく結合させる手法が、人の健康を支え、衣食住

7、を変える。お陰で命拾いした人もいれば、生きているのがますます楽しくなった人もいよう。学問と生活の両方に貢献できる科学者は幸せだ。这种将有机化合物有效结合在一起的方法不仅保证着人类的健康,同时也改变着我们的衣食住。有的人因此而捡回一命,也有的人因为这一发现而生活的更加快乐。能够在学问以及生活两方面同时做出贡献的科学家真的很幸福。この分野は日本のお家芸で、研究者も実績も豊かと聞いた。産業への橋渡しをした鈴木さんは「見つかる時は割と簡単、ラッキー」といい、夫人も「当たっちゃったわねえ」と同じ感慨を口にした。だが「幸運な発見」に出会う

8、には、豊かな発想と、それを見逃さない注意深さが要る。 听说这个领域是日本的看家本领,不仅拥有很多的研究人员,在研究成果方面也是硕果累累。架起了研究成果与产业化之间桥梁的铃木教授说道“比较容易的就发现了这种方法,我很幸运”,而他的妻子也同样感慨道“真是中头彩了呢”。然而,在这种

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。