探讨高校英语学习中商务英语的翻译技巧

探讨高校英语学习中商务英语的翻译技巧

ID:32960880

大小:56.81 KB

页数:3页

时间:2019-02-18

探讨高校英语学习中商务英语的翻译技巧_第1页
探讨高校英语学习中商务英语的翻译技巧_第2页
探讨高校英语学习中商务英语的翻译技巧_第3页
资源描述:

《探讨高校英语学习中商务英语的翻译技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、探讨高校英语学习中商务英语的翻译技巧王静福州大学至诚学院摘要:现阶段,市场经济快速发展,国际经贸往來口益频繁,十九大的召开,为我国经济发展指明了重要方向。在新时期,商务英语作为国际间经济文化交流的重要工具,应加大对高校商务英语人才的专业培养,提高商务英语翻译人才的综合能力,实现商务英语人才培养的战略目标。关键词:高校英语;商务英语;翻译技巧;作者简介:王静(1983-),女,四川西昌人,学历:硕士研究生,职称:讲师,主要从事商务英语,国际商务研究。DiscussionontheTranslation

2、SkillsofBusinessEnglishinCollegeEnglishLearningWangJingFuzhouUniversity,ZhiChengCollege;Abstract:Nowadays,thereipiddevelopmentofmarketeconomy,internationaleconomicandtradcexchangcshavebecomeincrcasinglyfrcqucnt,nineteenbigheld,pointedouttheimportantdir

3、ectionforChina,seconomicdevelopment.Inthenewperiod,businessEnglishisanimportanttoolforinternationaleconomicandculturalexchanges,shouldincreasethecollegebusinessEnglishprofessionalpersonneltraining,improvethecomprehensiveabilityofbusinessEnglishtalentst

4、hestrategicgoalofcultivatingbusinessEnglishtalents.Keyword:collegeEnglish;businessEnglish;translationskills;引言经济全球化的背景下,经济发展对于翻译人才需求旺盛,商务英语作为一门专业性极强的学科,与普通英语学习存在一定的差异性,学生在商务英语翻译过程屮会遇到各种各样的难点,如何帮助学生掌握翻译技巧,提高翻译水平,需要高校英语教师不断创新教学方法,提高教学质量,为社会发展培养实用型翻译人才。一、

5、商务英语语言的特点商务英语是建立在英语专业基础上的学科,商务英语是在口积月累屮逐渐形成的专业语言模式,商务英语的语言具有专业性、准确性强的特点,包括大量的商务、金融、经济等放方面的专业词汇,如果缺乏扎实的知识储备与专业知识很难掌握商务英语语言特点。同时,商务英语的语言特点还体现在词汇应用中,例如,在金融活动或商务活动中,有大量的专业名词,给翻译人员造成极大的挑战,翻译也存在较大的难度,因此,在翻译过程屮,词汇的运用必须要措辞准确,与当时的情境和语境相符,同时述要兼具不同的文化差异,由于商务英语不仅是

6、一种语言的转换,同时也是文化的交流,因此,在翻译过程中要让双方能够彼此理解,必须要兼顾文化差异,避免翻译失误。此外,文件翻译也是商务英语翻译的重要内容,其中商务合同、文件是常见的翻译内容,对文件、合同的翻译必须要用词准确,语言表述完整、清晰。在现代商务英语教学屮,很多高校缺乏对学生翻译技巧的重点训练,科学的翻译技巧作为现代翻译人才必须具备的能力,高校应加大对该项目的研究,引导学生掌握翻译技巧,提高翻译能力,从而更好的解决实际问题。二、高校英语学习中商务英语的翻译技巧在商务英语学习过程中必须掌握相关的

7、翻译技巧,对丁确保翻译的准确性和专业性有重要的作用,下面我们具体分析商务英语的几点翻译技巧。1.了解单词含义一词多义是英语翻译中的难点和重点,很多单词在不同的语境中其含义千差万别,因此,必须分清单词在不同语言环境屮的不同含义。例如,bond这一英文单词在一般的英语语言运用环境下有着“束缚”和“监禁”这两种含义,但是在商务英语体系之中,人们通常会用这一单词来表示“债务”O在翻译过程中,学生要将单词所在的语言环境有大致的勾勒,可以从特殊单词的特殊语义着手,对在特定语言环境屮的单词含义进行重点记忆,在翻译

8、时,要确保翻译流畅,语法正确的前提下,将特殊单词正确翻译出来,在特殊情况下,学生如何遇到在词典中难以找到贴切具体的上下文词义,如果生搬硬套,则语义不清,这时可以根据上下文内容的逻辑关系,从该词固有的含义出发,对单词进行引申,保证翻译的流畅性和正确性。1.用词准确,翻译完整商务英语中常用术语翻译中包含大量的专业词汇,这些词汇语言简洁,精炼,对于这类词汇的准确运用在翻译中很重要,作为学生要大量掌握这些词汇的商务含义,以确保句子表述清晰。很多商务翻译文件中,常常会遇到大量专

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。