欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32711165
大小:97.30 KB
页数:9页
时间:2019-02-14
《朱笑言综合英语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、英语精读《综合教程·1》课后翻译汇总Unit11.他为这次面试中可能面对的问题准备好了答案。Hehaspreparedanswerstothequestionsthatheexpectstoconfrontduringtheinterview.2.他那悲惨的遭遇深深打动了我们,是我们几乎要哭出声来。Hissadstorytouchedussodeeplythatwenearlycried.3.他们俩沿着河边手挽手散步,有说有笑,非常愉快。Thetwoofthemarewalkinghandinhandalongtheri
2、verbank,chatting,laughing,andlookinghappy.4.他听到这令人激动的消息后眼睛里涌出欢乐的泪水。Whenheheardtheexcitingnews,tearsofjoywelledupinhiseyes.5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。PeoplefromShanghaicanunderstandSuzhoudialectwithease,forShanghaidialectandSuzhoudialecthavemuchincommon.6.亨利和妻子
3、正在研究能够在三年内买一栋新房子。Henryandhiswifearelookingintothepossibilityofbuyinganewhousewithinthreeyears,7.对女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。Hefinallygaveintohisdaughter’srepeatedrequeststofurtherhereducationabroad.8.我们把所有的贵重物品都锁好了,然后才出去度假。Welockedallourvaluablesawaybeforewewentonholida
4、y.9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样相互关心相互帮助。Althoughwehavepartedfromeachother,Ihopethatwewillremaingoodfriendsandthatwewillcareforandhelpeachotherjustaswedidinthepast.10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。Atthatcriticalmoment,thearmycommandersummonedalltheofficerstoworkoutne
5、wstrategiesandtacticswhichwouldmakeitpossibletoconquertheenemy.Unit31.对不起我迟到了,我刚才在开会脱不开身。IamsorryIamlate;Iwasatameetingandcouldn’tgetaway.2.在音乐会上,当每位歌手唱完一首美妙动听的歌曲,观众便高声喝彩表示赞赏。Attheconcertwheneverasingerfinishedsingingabeautifulsong,theaudiencewouldburstintoloudch
6、eerstoshowtheirappreciation.3.她是个穿着时髦的人,总是穿时髦的衣服,但对饮食很少讲究。Asastylishdresser,sheisalwayswearingstylishclothes,butsheseldomcaresaboutwhatsheeatsordrinks.4.护士告诉我医生奇迹般的治好了你的心脏病。Thenursetellsmethatthedoctorshavedonewondersforyourheartdisease.9英语精读《综合教程·1》课后翻译汇总5.主席颁奖时
7、赞美获奖者为人类做出了巨大贡献。Whenawardingtheprize,thechairmencomplimentedthewinneronhisgreatcontributiontomankind.6.这个问题许多年来使专家们迷惑不解。Thisproblemhasbotheredtheexpertsformanyyears.7.警察到达后,示威的人群逐渐散开了。Thecrowdofdemonstratorsmeltedawaywhenthepolicearrived.8.既然准时是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力
8、养成这种好习惯。Sincepunctualityisagoodhabit,weshouldpaymuchattentiontoitandmakegreateffortstocultivatethisgoodhabit.9.老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。Theoldmancherishesthatgirl,
此文档下载收益归作者所有