多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观

多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观

ID:32634998

大小:71.35 KB

页数:8页

时间:2019-02-14

多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观_第1页
多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观_第2页
多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观_第3页
多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观_第4页
多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观_第5页
资源描述:

《多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、多向维度凝视下城市公示语英译规范的中和观熊力游长沙大学外国语学院摘要:以凝视理论为基础,论述了作为城市公共服务主要手段Z—的标示语是一种静态的、被动式的自导解说结构;英汉双语乃至多语的标示在发挥对外宣传和服务的同时,也处在多向维度的凝视之下;对公示语的英译从追求双语标示在公共场所内的整体效果,到平衡多向凝视方之间的需要而釆用的翻译方法,再到各方之间微妙关系的协调,都需要译者多维的思考。认为中和观强调不同事物、因素之间协调、平衡和有序的关系,可为城市公示语翻译提供一种新的视角。关键词:中和观;公共标示;英译;作者简介:熊力游(1963-),女,湖南益阳人,长沙大学教授。收稿日期:2017

2、-07-27基金:湖南省社会科学基金资助项冃(13WLH06)WayofMean&HarmonyinTranslationofPublicSignsunderMulti-DimensionalGazeXiongLiyouSchoolofForeignLanguages,ChangshaUniversity;Abstract:Publicsignsserveasastaticandpassiveself-guidinginterpretingstructureinpublicareasandareundermulti-dimensionalgaze.Thus,thetranslation

3、ofChinesepublicsignsinvolvesmultidimensionalconsiderations.Asiatorcannotignoretheintegratedeffectofsignsintheoverallarea,themethodstobeadopted,andthecoordinationbetweenstakeholders.TheconceptofZhonghe(meanandharmony),layingstressontheharmonyandcoordinationofdifferentfactorsmayprovideanewperspect

4、iveforthetranslationofsignsinpublicareas.Keyword:wayofmcanandharmony;publicsigns;Englishtranslation;Received:2017-07-27“一带一路”发展战略将进一步拓展对外交流的新平台,而公共场所的双语标示无疑是展示城市文化和形象的无声语言。作为一种静态的、被动式的自导解说结构,公共场所标示在于通过图形和文字与人们交流信息,发挥着介绍、标记、引导或警告等作用,在功能类型上体现为表达功能和指令功能,而双语标示内容的表达方式、标示的选用手段等则展现了其呼唤功能和美学功能。更不用说,语言文字

5、作为文化传承的载体,发挥着宣传形象、交流文化、倡导文明的传播功能。作为城市公共服务系统中最基本、应用最广的认识、了解和运用相关设施的重要工具,公示语的英译规范一直是学界热议的话题。正如国家标准化管理委员会主任[□世宏所说,推动公共服务领域英文译写工作的规范化、标准化,是提升我国公共服务和治理能力的重要体现。公共场所的英语标示从设计到落地涉及到诸多群体,标示上展示的双语文字信息也处在多向维度的凝视之下。如何在多维凝视下协调翻译手段,规范标示,发挥标示在城市公共场所的作用,值得翻译工作者探讨。一、多向维度凝视下的中和观凝视理论最初由法国著名思想家福柯提出。在《规训与惩罚:监狱的诞生》一书中

6、,福柯将“规训”描写为一种特殊的权力。既是权力干预、训练和监视的技术,又是制造知识的手段。在全景敞式监狱系统里,监视者对囚犯的凝视(监视)是一种带有权力意志的观看方式。不仅能监控囚犯的身体,更规训着囚犯的灵魂。“凝视”体现的是一系列二元对立的权力话语4。然而,一些理论家不满足于这种向下看的控制性凝视,开始寻求一种新的话语。他们试图用平等的愉悦的多边凝视取代极权的沉重的单向凝视。1990年,英国社会学家厄里借用福柯的“凝视”概念,提岀了“游客凝视”(touristgaze)。这是-•种旅游者与东道主Z间的凝视与被凝视关系,厄里将凝视定为旅游者愉悦的体验,它使旅游文化“自我异国情调化”。旅

7、游者对目的地的视觉和摄影行为规定了凝视的对象,即东道主及文化。而以色列学者达亚•毛茨提出的“东道主凝视”(localgaze)和“双向凝视”(themutualgaze)概念,着重考察了东道主凝视和游客凝视Z间如何相互作用,以及产生何种影响,提高了“凝视”理论的实际应用价值。不管是游客凝视,还是东道主凝视、双向凝视等,都是将一方置于另一方的权力的场景中。就公共场所标示而言,一方面,它由城市规划者专业化建构,是一种被规划的凝视;另一方面,它吋刻都

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。