欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32633469
大小:60.11 KB
页数:6页
时间:2019-02-13
《主位推进模式在英汉语篇翻译中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、主位推进模式在英汉语篇翻译中的应用马小燕张敏陕西理工大学外语学院摘要:在语篇翻译中,原文的主位推进模式体现了原文的语篇目的和语篇效果。因此译者在翻译中,在不扭曲目的语语的情况下,应尽量保留原文的推进模式。当原文的主位推进模式由于语言差异无法保留时,应顺应译语规范,对主位推进模式进行重构,以期实现与原文相似的语篇效果。关键词:主位推进模式;主位;述位;语篇功能;作者简介:马小燕(1978—),女,硕士,讲师,主要从事翻译研究及外语教学研究;作者简介:张敏(1982—),女,硕士,讲师,主耍从事翻译研究及外语教学研究。收稿日期:2017-09-05Received
2、:2017-09-051概述对于主位和述位的概念,韩礼德在其著作《功能语法学导论》(AnIntroductiontoFunctionalGrammar)中做了如下阐述:“主位是小句信息的出发点,是小句所关心的成分;述位则是对主位的陈述,是围绕主位而展开的内容。”主位是句子的起点,是所谈论的对彖或基础,通常为已知信息,而述位为句子的剩余部分,是对主位的描述或说明,通常为未知信息。当句子单独存在时,其主述位通常是确定的,不再变化的。但是在一个语篇当中,往往包含了两个或两个以上的句子,前后句子的主位和主位,主位和述位,述位和述位之间便产牛了某种联系和变化,并推动着语
3、篇有序发展。这种联系和变化就被称之为主位推进。对于主位推进模式,不同的语言学家提出了不同的分类方法。如捷克语言学家丹尼斯将主位推进模式分为五种。我国学者黄衍(1985)将其分为七种模式,徐盛桓仃982)将其分为四种发展模式:平行型发展、延续型发展、集中型发展和交叉型发展。朱永牛(2001)将其概括为四种:主位同一型,述位同一型,延续型,交叉型。在本文的分析中,将主要采用朱永生的分类方式,主位和述位用“/”分开。2主位推进模式1)主位同一型主位同一型即在一个语篇中,每个句子的主位相同,述位不同。即每个句子以不同的角度对同一个主位进行阐述。其图示为:T1->R1T
4、2(=T1)->R2Tn(=T1)->Rn2)Consequcntly,we(Tl)/workhardatthetaskofsavingtimeWe(T2=T1)/produceasteadyf1owoflabor-savingdevices・We(T3=T1)/communicaterapidlythroughfaxes,phonecallsoremailsratherthanthroughpersonalcontacts.We(T4=T1)/therefore,savemostpersonalvisilingforafter-workhoursorfors
5、ocialwcckcndgatherings.3)述位同一型述位同一型即在一个语篇中,每个句子的述位相同,主位不同。也称为集中型。其图示为:T1->R1T2-R2(=R1)Tn->Rn(二Rl)(2)He/lovesAmerica.(Rl)1/loveAmerica(R2=R1).Andthey/alsoloveAmerica(R3二Rl).4)延续型延续型即前一句的述位或述位的一部分作为后一句的主位。其图示为:T1->R1T2(=R1)fR2Tn(=Rn~l)-*RnAmericans/believenoonestandsstill(Rl).Ifyouare
6、notmovingahead/(T2二Rl)youarefallingbehind.5)交叉型交叉型即前一句的主位是后一句的述位。其图示为:T1-R1T2-R2(二T1)Tn-^Rn(二TnT)Theplay(Tl)/wasinteresting(Rl),butT(T2)/didnenjoyit(R2).3主位推进模式在语篇翻译中的应用主位推进模式体现了原文的信息结构及语篇功能。主位推进模式的使用,有助于实现语篇的连贯及语篇的推进和展开。在语篇中采用不同的主位推进模式,可以实现不同的语篇功能。然而,英语语篇和汉语语篇,在主述位结构及主位推进模式方面既有一定的相
7、似性,又存在着很大的差异性。因此在英汉两种语篇的翻译过程屮,对于原文屮的主位推进模式该如何处理,是一个需要认真思考的问题。一般来说,语篇所采用的主位推进模式体现了原文的篇章结构,反映了原文作者的交际意图,可以帮助我们掌握原文语篇的主要信息。同时,它乂体现了原文的信息结构,对于语篇的衔接和连贯起到重要作用。因此,在翻译过程中,译者往往也会有意或无意的保留原文的主位推进模式。这样一方面可以保留原文的信息结构,另一方面不会破坏原文自身的衔接和连贯,能最大限度地还原原文的语篇效果。例如:MyfatherandJimmy/wereinseparable・They/ate
8、breakfasttogetheran
此文档下载收益归作者所有