锦溪旅游资料-中译英(译)

锦溪旅游资料-中译英(译)

ID:32577745

大小:88.30 KB

页数:4页

时间:2019-02-12

锦溪旅游资料-中译英(译)_第1页
锦溪旅游资料-中译英(译)_第2页
锦溪旅游资料-中译英(译)_第3页
锦溪旅游资料-中译英(译)_第4页
资源描述:

《锦溪旅游资料-中译英(译)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、【古桥联袂】【JointPresenceofAncientBridges】金波玉浪中的锦溪素有“36座桥,72只窑”的美丽传说。现存古桥大多完整无缺,碑记联柱俱在,花纹图案精美,形成了锦溪独特的“桥文化”。Situatedingoldenwavesandshinningripples,Jinxihasbeenlongknownforthebeautifullegendof“having36zigzaggingbridgesand72brickkilns”.Mostofancientbridgesarewell-preservedintactwithengravi

2、ngsonthestonetabletsandhangingcoupletsofgoodcraftsmanship,whichformsadistinctive“cultureofbridges”inJinxi.里和桥:俗称南塘桥,始建于南宋建炎三年(公元1129年),重建于清乾隆十二年,是锦溪众多古桥中最古老、跨度最高大的石拱桥。LiheBridge:commonlyreferredtoas“NantangBridge”,itwasoriginallybuiltinthe3rdyearofJianyanreignoftheSouthernSongDynasty

3、(theyearofA.D.1129),andrebuiltinthe12thyearofQianlongreignofQingDynasty.ItistheoldeststonearchbridgewiththegreatestwidthandlengthofspanofallancientbridgesinJinxi.众安桥:俗称“牌楼桥”,始建于明永乐七年(公元1049年),重建于清雍正初年,因昔时该桥西堍有牌楼一座而得名。Zhong’anBridge:commonlyreferredtoas“DecoratedArchwayBridge”,wasorig

4、inallybuiltinthe7thyearofYonglereignoftheMingDynasty(theyearofA.D.1049),andrebuiltintheearlyyearsofYongzhengreignofQingDynasty.Itwasnamedafterthedecoratedgatewayatthewestendofthebridge.普庆桥:取普天同庆之意,建于明洪武五年(公元1372),距今已有630余年历史,虽饱经岁月风霜仍保存完好,是国内少有的全环形石拱桥。PuqingBridge:adoptedthemeaningof“

5、thewholeworldjoininginjubilation”,wasbuiltinthe5thyearofHongwureignofMingDynasty(theyearofA.D.1372)withahistoryofmorethan630yearsuptopresent.Itisstillwell-preservedafterbeingweatheredforcenturies,whichisararestonearchbridgewithafullringinChina.【陈妃水冢】南宋初年,宋孝宗携宠妃陈妃驻跸锦溪,陈妃因迷恋此间美景,恋不忍离,后

6、病殁于此,水葬五保湖中。【WaterTombofConcubineChen】DuringtheearlyyearsofSouthernSongDynasty,EmperorXiaozongtookhisbelovedconcubineChentostaytemporarilyinJinxi.ConbubineChenwassofascinatedwiththebeautifulsceneryhereandunwillingtoleave.LatershediedinJinxiandwasburiedinWubaoLake.【莲池禅院】孝宗怀念陈妃,遂御命众僧赦建

7、莲池禅院为陈妃诵经超度。寺内现存古莲池、文昌阁、古井风亭及孝宗手植罗汉松等文物古迹。【TheBuddhistTempleoftheLotusPond】EmperorXiaozongissuedaroyaledictauthorizingBuddhismmonkstobuildtheBuddhistTemplewithLotusPondandchantscripturestoreleasesouloftheemperor’sbelovedconcubineChenfromsuffering.Culturerelicsandhistoricsitessuchasth

8、eAncientLotu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。