公共标示语和警示语的英译

公共标示语和警示语的英译

ID:32547226

大小:60.30 KB

页数:3页

时间:2019-02-11

公共标示语和警示语的英译_第1页
公共标示语和警示语的英译_第2页
公共标示语和警示语的英译_第3页
资源描述:

《公共标示语和警示语的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、公共标示语和警示语英译的基本特点    严复先生在“《天演论》译例言”里第一次提出“议事三难:信、达、雅”,后被奉为圭皋。此后又衍生出众多标准,如:等值论、神似论、等效论等等。公共标示语和警示语的英译当然要遵循这些原则。公共标示语和警示语的英译还要重视读者的反应,译文应庄重而不失礼貌,言简意赅,醒目易懂。按照英文标示语的习惯,一般全用大写,不用句号;多用名词短语、动名词短语;有时使用祈使句;有时还使用非常正式的文体等。    公共标示语和警示语的英译方法、模式举隅    1.“…+only”    国内许多单位办公室的门上都标有“闲人免进”的牌子,看后总觉自己也

2、有“闲人”的嫌疑,很是不舒服。如照直翻译大致可译成“ADMITTANCEDENIEDTOIDLERS”之类,这无疑印证了外国人觉得中国人“老板气”(bossy)的猜想,显然不妥。后来,有些单位语调温和了不少,标牌变成了“非公莫入”,英文可译为“NOADMITTANCEEXCEPTONBUSINESS”,语气也温和了许多。某一天看外国电视剧,忽见“StaffOnly”,顿觉豁然开朗,这不正是“闲人免进”的绝好译法吗?依此模式进行翻译,示例如下:    公交专用道BUSESONLY    专用停车位AUTHORIZEDCARSONLY    警车专用停车位POLIC

3、ECARSONLY    请绕行此路ARROWONLY    会员俱乐部MEMBERSONLY    贵宾专用DISTINGUISHEDGUESTSONLY    超车道OVERTAKINGONLY    2.“No+-ing分词”    桥上禁止超车NOOVERTAKINGONBRIDGE    禁止钓鱼NOFISHING    禁止吐痰NOSPITTING    禁止停车NOPARKING    昼夜禁止停车NOPARKINGDAYORNIGHT    禁止跑动NORUNNINGALLOWED    勿在此处倾倒垃圾NODUMPING    3.“No+名词

4、/介词短语”    禁止左/右转NOLEFT/RIGHTTURN    禁止掉头NOU-TURN    此路不通NOTHROUGHROAD    禁止通行NOTHOROUGHFARE    禁止携带食物、饮料进入商店NOFOODORDRINKTOBEBROUGHTINSHOP    谢绝入内NOADMITTANCE    卡车禁止通行NOTRUCKS    请勿走此门NOENTRYBYTHISDOOR    珍爱生命,拒绝毒品NOTODRUGSYESTOLIFE    4.使用名词短语    单行道ONEWAYSTREET    单道桥ONELANEBRIDGE

5、    并道FORMONELANE    前方人行横道PEDESTRIANCROSSINGAHEAD    前方学校SCHOOLAHEAD    5.使用肯定祈使句    请为残疾人让开此座PLEASEVACATETHISSEATFORADISABLEDPERSONIFREQUIRED    顾客止步CUSTOMERSPLEASEREFRAINFROMENTERINGTHISAREA    请勿扶围栏TAKEYOURHANDSOFFTHERAILS    门廊勿放自行车KEEPTHISDOORWAYFREEOFBIKES    6.使用否定祈使句    请勿触摸

6、PLEASEDONOTTOUCH    请勿向河中投掷垃圾PLEASEDONOTTHROWRUBBISHINTOTHISRIVER    请勿跨越栏杆PLEASEDONOTPROCEEDBEYONDRAIL    此处勿置个人物品PLEASEDONOTLEAVEYOURBELONGINGSHERE    请勿乱丢垃圾PLEASEDONOTLITTER    游人止步PLEASESTOP/NOENTRANCE    行车过程中请不要与司机攀谈PLEASEDONOTSPEAKTOTHEDRIVERWHILEBUSISINMOTION    请勿投喂动物PLEASED

7、ONOTFEEDANIMALS    请勿站在白线前PLEASEDONOTSTANDFORWARDOFTHEWHITELINE    请勿堵塞DONOTBLOCK    7.使用“大词”、正式文体    本公园禁止遛狗、喝酒、踢球THEWALKINGOFDOGS,THECONSUMPTIONOFINTOXICATINGLIQUORANDTHEPLAYINGOFBALLGAMESISNOTALLOWEDINTHISPARK.    本公园禁止停车、打高尔夫球PARKINGOFVEHICLES,PLAYINGOFGOLF,ISPROHIBITEDINTHISPARK

8、    非本园车辆禁止入

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。