长难句及其翻译

长难句及其翻译

ID:32532419

大小:124.32 KB

页数:11页

时间:2019-02-11

长难句及其翻译_第1页
长难句及其翻译_第2页
长难句及其翻译_第3页
长难句及其翻译_第4页
长难句及其翻译_第5页
资源描述:

《长难句及其翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、l1.Asalinguist,heacknowledgesthat(allvarietiesoflanguage,includingnon-standardoneslikeBlackEnglish,canbepowerfullyexpressive)—thereexistsnolanguageordialectintheworldthatcannotconveycomplexideas.üExpressiveadj.有表现力的,富于表情的翻译:作为一名语言学家,他承认所有的人类语言,包括一些非标准的语言,如黑人英语,都是可以明确的表情达意的——世界

2、上没有不能表达复杂情感的语言或者是方言。lMr.Smith’sacademicspecialityislanguagehistoryandchange,andheseesthegradualdisappearanceof“whom”,forexample,tobenaturalandnomoreregrettablethanthelossofthecase-endingsofOldEnglish.üSpecialityn.专业,专长;特性üCase-ending[语法]变格词尾üNomorethan仅仅,只是,不多于,至多翻译:Mr.Smith的学

3、术研究领域是语言学史及其变迁,例如,他认为在语言中一些词语的渐渐消失,例如“whom”这个词,属于自然现象,这不会比古英语词尾格的消失更令人感到惋惜。lAnimportantfactorinamarket-orientedeconomyisthemechanism(bywhichconsumerdemandscanbeexpressedandrespondedtobyproducers.)üMachanismn.机制;原理,途径;进程;机械装置;技巧翻译:在一个以市场为导向的经济中,一个重要的因素就是一种用来表现消费者需求并能使制造商做出反应的机制

4、。lRussianshaveadeeplovefortheirownlanguageandcarrylargechunksofmemorizedpoetryintheirheads,whileItalianpoliticianstendtoelaboratespeech(thatwouldseemold-fashionedtomostEnglish-speakers.)üElaborateadj.精心制作的;详尽的;煞费苦心的vt.精心制作;详细阐述;vi.详细描述;变复杂üChunkn.大块Achunkof一大块翻译:俄国人对自己的语言有着深厚的

5、感情,并且他们的脑海里储存着大量的诗歌,而意大利的政客们却倾向于精心准备的演讲,尽管这些演讲在大多数说英语的人眼里看来是过时的。lManylife’sproblems(whichweresolvedbyaskingfamilymembers,friendsofcolleagues)arebeyondthecapabilityoftheextendedfamilytoresolve.üCapabilityn.才能,能力;性能,容量üExtendedfamilyn.大家庭翻译:许多以前可以通过询问家庭成员、朋友和同事们来解决的生活中的问题,是现在的大家

6、庭所无能为力的。lInEurope,aselsewhere,multi-mediagroupshavebeenincreasinglysuccessfulgroups(whichbringtogethertelevision,radio,newspapers,magazines,andpublishinghousethatworkinrelationtooneanother.)翻译:多媒体集团在欧洲就像在其他地方一样越来越成功了。这些集团把相互关系密切的(电视台、电台、报纸、杂志、出版社)整合到了一起。lCreatinga“Europeaniden

7、tity”(thatrespectsthedifferentculturesandtraditionswhichgotomakeuptheconnectingfabricoftheOldcontinent)isnoeasytaskanddemandsastrategicchoice.üIdentityn.身份;同一性,一致;特性;恒等式üFabricn.织物;布;组织;构造;建筑物üStrategicadj.战略上的,战略的翻译:创造一个(尊重那些将欧洲旧大陆联系在一起的不同文化和传统的)欧洲统一体绝非易事,这需要一个战略性的选择。lThe“sha

8、reholders”assuchhadnoknowledgeofthelives,thoughtsorneedsofthe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。