我坐在彼德拉河畔哭泣[巴西]保罗·科埃略.周汉军译.上海译文出版社(2000)

我坐在彼德拉河畔哭泣[巴西]保罗·科埃略.周汉军译.上海译文出版社(2000)

ID:32495958

大小:4.13 MB

页数:220页

时间:2019-02-08

我坐在彼德拉河畔哭泣[巴西]保罗·科埃略.周汉军译.上海译文出版社(2000)_第1页
我坐在彼德拉河畔哭泣[巴西]保罗·科埃略.周汉军译.上海译文出版社(2000)_第2页
我坐在彼德拉河畔哭泣[巴西]保罗·科埃略.周汉军译.上海译文出版社(2000)_第3页
我坐在彼德拉河畔哭泣[巴西]保罗·科埃略.周汉军译.上海译文出版社(2000)_第4页
我坐在彼德拉河畔哭泣[巴西]保罗·科埃略.周汉军译.上海译文出版社(2000)_第5页
资源描述:

《我坐在彼德拉河畔哭泣[巴西]保罗·科埃略.周汉军译.上海译文出版社(2000)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《路加福音》第七章第三十五节作者序一位西班牙传教士造访一海岛时,遇上了三位阿兹特克的神父。“你们怎么祈祷?”传教士问。“我们只有一句祈祷文,”其中一位阿兹特克的神父回答说。“我们说:‘主啊,你是三位,我们也是三位。怜悯我们吧。”,“精彩的祷词,”传教士说“。不过,这并不是真正让上帝听的祷告。我来教你们一句更好的。”于是传教士就教了他们一句天主教的祷词,然后就又继续他的传教之路了。几年之后,他乘船回西班牙,再次路过这个海岛。在甲板上,他看到那三位神父正在海滩上,于是就向他们招手示意。三位神父看到后就开始涉水朝他走过来。“神父!神父!

2、”快到船边时,他们其中一个叫道“。再教一下那句让上帝听的祷告吧,我们给忘了!”“忘了没关系,”这传教士如此说道,因为他看到了奇迹。接着,他请上帝宽恕,宽恕他以前不知上帝懂各种语言。这个故事恰如其分地道出了《我坐在彼德拉河畔哭泣》的意图所在。我们极少察觉到我们身边的不凡之事。奇迹就发生在我们身边,上帝在指引我们道路,天使在恳请我们聆听他们。然而,我们因为只知道靠那些业已存在的成规法则才能找到上帝,而根本就没有去注意身边的事。我们不知上帝无处不在。传统的宗教仪式常规不无它的重要性:它让我们与他人共享崇拜与祈祷的共有经验。但是绝不能忘记

3、心灵经验尤为一种爱的实践经验。爱无法则。我们可以试着去遵循法则、去控制自己的内心、去遵循行为准则。然而,这一切都是愚蠢的。让心来做决定,心之所决就值去为。我们在生活中都有过这种经验。在某一时候,我们含泪说过“:我在为一份不值当的爱而受罪。”我们感到在受罪是因为我们认为我们付出的比得到的多。我们感到在受罪是因为我们的爱未被承认。我们感到在受罪是因为我们无法实施法则。我们在盲目受罪:因为在爱之中蕴藏着我们生长的种子。我们爱得越多,我们就离心灵经验越近。那些真爱在心中燃烧的感悟之人,才能战胜一切世俗偏见。他们歌唱,他们欢笑,他们高声祈祷

4、,他们婆娑起舞,他们分享圣徒保罗所说的“圣洁的疯狂”。他们是愉快的因为有爱的人能够征服世界,不怕失去什么。真正的爱是一种全部付出的行为。本书就是本关于这种付出之重要性的书。皮拉尔和她的男友是虚构的人物,不过,他们是我们在寻找自己另一半时所遇各种冲突的缩影。我们终究要战胜心中的恐惧,因为只有通过日常中爱的体验,才能进入精神境界。修士托马斯默顿曾说“:精神生活归根到底就是爱。行行善事、帮助或保护他人,并不是爱。因为我们如果这样做,那我们只是在把他人当成简单的物品看待,自认为自己是慷慨明智之人。这根本与爱无关。爱是与他人心灵相通,在他人

5、身上发现神的光辉。”愿皮拉尔在彼德拉河畔流下的泪水引导我们走上这心灵相通的道路。保罗科埃略①托马斯默顿(:天主教修士、诗人,二十世纪最著名的美国天主教著作家之一保罗科埃略年生于巴西里约热内卢市。当代拉美州最具影响力的著名作家之一。曾担任过编剧、导演、记者等职。年自行出版了《地狱档案》。年探访了古西班牙的朝圣之路,于次年创作出版了《朝圣》一书,随后又陆续出版了《牧羊少年奇幻之旅》[原著名《炼金术士《笼头》《主神的使女们》《我坐在彼德拉河畔哭泣第五座山《光明斗士手册)和《韦罗妮卡决定去死》)等作品。他的作品已被译成种语言,在个国家发行

6、,至年月共售出书余万册,成为继诺贝尔文学奖得主、《百年孤独》一书的作者加西亚马尔克斯之后拥有读者最多的拉丁美州作家。为了表彰他的作成就,法、意、美、澳等许多国家给他颁发了文学奖或骑士勋章。本书主要描写了女主人公皮拉尔与其儿时的男友在分别了年之久后重逢及他们之间所发生的动人爱情故事。作者以特定的一周时间内,通过女主人公的自述、与情人对话和内心独白相结合的形式进行创作,手法新颖,文字优美,富有哲理。本书在巴西国内自年至年间已印了个版次之多在我国宝岛台湾仅从年至年间就印了余万册上海译文出版社是首次译介保罗科埃略的作品周汉军,北京外国语大

7、学(原北京外国语学院)西语系葡语教研室副教授,通晓葡萄牙语和西班牙语。年毕业于北京外国语学院西语系后留校任教,至今已从事多年葡语教学及其教材的编写工作。年与年曾分别赴葡萄牙里斯本大学文学院及巴西米那斯吉拉斯联邦大学文学院研究生部进修。年至年受聘于澳门大学,任翻译专业主任、副教授。系北京商务印书馆出版的《简明葡汉词典》的主要编纂者和统稿人。译有《圣遗物》、《葡文生成语法入门》等长篇小说、著作及文章。上海译文出版社网址:责任编辑:叶茂根封面设计:陶雪华彼德拉河畔我席地而坐,潸然泪下。传说所有掉进这条河里的东西:树叶,昆虫,羽毛,都会变

8、成石头积成河床。啊,但愿我能掏出我的心投进流水中,这样,我就再也没有了痛苦,没有了离愁,没有了回忆。我坐在彼德拉河畔哭泣。冬天里的寒冷让泪水冰凉地贴在脸上,这泪水滴入冰冷的河水中,顺流而下。这条河在某处与另一条河汇合,然后又与另一条汇合,直到在远离

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。