欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32393208
大小:43.78 KB
页数:7页
时间:2019-02-04
《英语新词(笔记)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、研究生课堂讲义—翻译英语新词HuaRong(2012)英语新词•概要•1.英语新词的构成•2.英语新词的语义理据•3.英语新词的语体色彩•4.英语新词的翻译及定名原则•5.英语新词与文化交流•新词(Neologisms)新词的定义:♠指语言系统为适应新发明、新事物或新的社会现象的出现而创制的词语,♠原有的词语在新的文化环境下添加了新的涵义通常也被称为新词。1 英语新词的构成•(1)派生型(2)拼缀型(3)复合型•(4)缩略型(5)添义型(6)译借型•(7)杜撰型(8)类比型(9)逆缩型•1.译介型(loanwords)•英语从其他外来语借入的词如法语﹑拉丁语、意大利语、希腊语、西班牙
2、语、汉语、日语、印地语等•这些外来词大都具有这些国家的民族特色,简单明了•如•latte(牛奶咖啡)意大利语•Tsunami(海啸)日语•bungeejumping(蹦极跳)南太海岛•fenshui(风水)和qigong(气功)•chopsocky(武打片)1.派生型(derivation):即词根与前缀或后缀相结合构成的•如,前缀“e-”表示“电子的”•e-maile-book•(电子邮件)(电子书)•e-wallete-conomy•(电子钱包)(电子经济)•e-commerce•(电子商务)•派生型•如,前缀“cyber-”表示“网络的”•Cybercafécybercrime
3、•cybersquat(网上抢注域名)•cyberchat(网聊)7研究生课堂讲义—翻译英语新词HuaRong(2012)•cyberstation(网站)•cybershopping(网上购物)3.复合型(compounding)•两个或两个以上的词按照一定的次序排列构成的新词•如:•keypal(键盘朋友)•mobilephone(移动电话)•online(在线的)•downsize(公司)裁员•open-collarworker(开领工人)•gaymarriage(同性婚姻)•four-two-onesyndrome(421综合征:中国因计划生育而形成的四祖、双亲、独生子女家庭
4、以及由此带来的社会问题)•oxygenbar(吸氧酒吧)Ping-Pongeffect(乒乓效应,指人际交往•或事务处理过程中踢皮球似地推来推去)•混合法(blending)4.混合法(blending)•拼缀法是一种吸取法,即对两个或多个词进行剪裁,取舍其中的组成部分,然后拼和成一个新词。利用这种构词手段创造的新词在现代英语中占相当大的比率•如,•netizennet+citizen•populuxepopular+luxury•hit-comhit+sitcom•Ebonicse-bony+phonics•econoboxeconomical+box•edutainmentedu
5、cation+entertainment•另,该类新词也有一部分取自汉语和英语的混合•如,•taikonaut taikong+astronaut•tofurkeytofu+turkey•kidultkid+adult•(n.现今仍继续参与并享受青少年文化的中年男子;“永远长不大的”中年男子。•adj.•老少咸宜的(尤指某种形式的媒体或事物同时吸引大人和小孩的)5.缩略词(Abbreviation)•♠首字母缩略词(Initialism):•将主要词的首字母联成词以及字母数字混用。如:7研究生课堂讲义—翻译英语新词HuaRong(2012)•AQI=airqualityindex•F
6、F=functionalfood•VR=virtualreality•SAR=SpecialAdministrativeRegion♠截短词(Clipping)• 截短原词的某一音节,如:•desres←desirableresidence•slo-mo←slowmove-ment•旧词新义(ChangesinMeaning)•6.旧词新义即在原有词中插入新的含义成为新词•如:•pearlharbor珍珠港•ATM自动取款机•candy糖•e.g.Mostvideogamesarejustbraincandy.旧词新义(ChangesinMeaning)•noodle面条•Hekno
7、wnothingaboutcomputer,sohenoodledatthekeys.•Kmart供应廉价物品的大众连锁店•旧词新义(ChangesinMeaning)•另外,许多人名、地名和商标获得了新的意义,如:•Hitchcockian•DolbySystem(杜比系统,一种消除录音中的噪音的电子设备的名)•旧词新义(ChangesinMeaning)•委婉用语的出现也使旧词出现了新的意义•animalcompanion(动物伴侣)different
此文档下载收益归作者所有