易错翻译句型正解

易错翻译句型正解

ID:32386491

大小:33.00 KB

页数:3页

时间:2019-02-04

易错翻译句型正解_第1页
易错翻译句型正解_第2页
易错翻译句型正解_第3页
资源描述:

《易错翻译句型正解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、1.Doyouhaveafamily?  正确译文:你有孩子吗?2.It'sagoodfatherthatknowshisson。  就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。  3.Ihavenoopinionofthatsortofman。  我对这类人很反感。  4.Sheput5dollarsintomyhand,"youhavebeenagreatmantoday."  她把5美圆塞到我手上说:"你今天表现得很好."  5.Iwastheyoungestson,andtheyoungestbuttwo。  我是最小的儿子

2、,但是我还有两个妹妹。  6.Thepictureflatteredher。  她比较上照。  7.Thecountrynotagreeingwithher,shereturnedtoEngland。  她杂那个国家水土不服,所以回到了英国。  8.Heisawalkingskeleton。  他很瘦。  9.Themachineisinrepair。  机器已经修好了。  10.Heallowedthefathertobeoverruledbythejudge,anddeclaredhisownsonguilty。  他让法官

3、的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。  11.Youdon'tknowwhatyouaretalkingabout。  你在胡说八道。  12.Youdon'tbegintounderstandwhattheymean。  你根本不知道他们在干嘛. don'tbegin:决不  13.Theydidn'tpraisehimslightly。  他们大大地表扬了他。  14.That'sallIwanttohear。  我已经听够了。  15.IwishIcouldbringyoutoseemypoint。  你要我怎么说你

4、才能明白呢。  16.Youreallyflatterme。  你让我受宠若惊。17.Hemadeagreatdifference。  有他没他结果完全不一样。  18.Youcannotgivehimtoomuchmoney。  你给他再多的钱也不算多。  19.Thelongexhaustingtripprovedtoomuch。  这次旅行矿日持久,我们都累倒了。  20.Themonkisonlynotadeadman。  这个和尚虽然活着,但跟死了差不多。  21.Asurgeonmadeacutinthepatien

5、t'sstomach。  外科医生在病人胃部打了个洞。  22.Youlookdarkeraftertheholiday。  你看上去更健康了。  23.Asluckwouldhaveit,hewascaughtbytheteacheragain。  不幸的是,他又一次被老师逮个正着。  24.Sheheldthelittleboybytherighthand。  她抓着小男孩的右手。(这里"by"与"with"动作主语完全相反。)  25.Areyouthere?  等于句型:Doyoufollowme?  26.Ifyout

6、hinkheisagoodman,thinkagain。  如果你认为他是好人,那你就大错特错了。  27.Shehasblueeyes。  她长着双蓝眼睛。  28.Thattookhisbreathaway。  他大惊失色。  29.Twoiscompanybutthreeisnone。  两人成伴,三人不欢。  30.Theelevatorgirlreadsbetweenpassengers。  开电梯的姑娘在没有乘客时看书。  "between"="without":相同用法:Shemodeledbetweenroles

7、。译成:她不演戏时去客串下模特。  31.Studentsarestillarriving。  学生还没有到齐。32.Imustnotstayhereanddonothing。  我不能什么都不做待在这儿。  33.Theywentawayaswiseastheycame。  译文:他们一无所获。  34.Iwon’tdoittosavemylife。  译文:我死也不会做。  35.Nonsense,Idon’tthinkhispaintingisanybetterthanyours。  译文:胡说,我认为他的画比你好不到哪去

8、。  36.Traditionally,Italianpresidentshavebeenseenandnotheard。  译文:这个总统有名无权。  37.Betterlatethanthelate。  译文:迟到总比丧命好。  38.Youdon’twan

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。