欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32377435
大小:68.04 KB
页数:14页
时间:2019-02-04
《四川大学2012年英语翻译基础》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、e.kuakao.com咨询翻硕考研<<<点击加入跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。四川大学2012年英语翻译基础 考试科目:351英语翻译基础适用专业:英语口译(MTI)、英语笔译(MTI) (试题共3页)(注意:答案必须写在答题纸上,写在试题上不给分) I.Directions:Translatethefollowingwords,abbre
2、viationsorterminologyintotheirtargetlanguagesrespectively.Therearealtogether30itemsinthispartofthetest,15inEnglishand15inChinese,withonepintforeach.(30’) 1.CPI 2.SME 3.WWF 4.ISO 5.CIF 6.Foxconn 7.MOFCOM 8.TPP 9.IPCC(IntergovernmentalPanelonClimateChange) 10.ChemicalOxygenD
3、emand 11.the“100,000”StrongInitiativebyPresidentObama 12.carbonfootprint2017翻硕考研学生必备真题解析,答案,核心考点,想要的赶紧来加群↗翻硕考研交流群e.kuakao.com咨询翻硕考研<<<点击加入 13.debtceiling 14.solarphotovoltaics 15.Standard&Poor’s 16.非关税壁垒 17.平板电视 18.廉租房 19.经济二次触底 20.海选 21.剩男剩女 22.地沟油 23.潜规则 24.中国载人航天计划
4、 25.紧缩性货币政策 26.云计算 27.民心工程 28.智能城市 29.《海峡两岸经济合作框架协议》 30.《中庸》 II.Directions:Translatethefollowingsourcetextsintotheirtargetlanguagesrespectively.IfthesourcetextisinEnglish,itstargetlanguageisChinese.IfthesourcetextisinChinese,itstargetlanguageisEnglish.(120’) SourceText1:2017翻
5、硕考研学生必备真题解析,答案,核心考点,想要的赶紧来加群↗翻硕考研交流群e.kuakao.com咨询翻硕考研<<<点击加入 High-speedgroundtransportation(HSGT)technologieswithvehiclespeedsexceeding150mphcanbedividedintotwobasiccategories:High-speedrail(HSR)systems,withtopspeedsbetween150and200mph,usesteelwheelsonsteelrails,aswithtraditionalr
6、ailroads,butcanachievehigherspeedsbecauseofthedesignofboththerailbedandcars.High-speedmagneticlevitation(MAGLEV)systems,withtopspeedsbetween250and300mph,useforcesofattractionorrepulsionfrompowerfulmagnetsplacedineitherthevehicleortheguidewaybeneathitbothtoliftthevehicleabovetheguide
7、wayandtopropelitforward.AMAGLEVvehiclecanbelikenedtoaflyingtrainoraguidedaircraft.Iflinkedeffectivelywithhighwaysandairservice,HSGTtechnologies–particularlyMAGLEV–couldhaveasignificantimpactoncongestioninthefuture.WhencomparingHSRwithMAGLEVtechnologies,MAGLEVappearstobethetechnology
8、ofchoice.Thoughthen
此文档下载收益归作者所有