《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学》之《绪论》翻译实践报告

《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学》之《绪论》翻译实践报告

ID:32294911

大小:1.94 MB

页数:40页

时间:2019-02-02

《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学》之《绪论》翻译实践报告_第1页
《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学》之《绪论》翻译实践报告_第2页
《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学》之《绪论》翻译实践报告_第3页
《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学》之《绪论》翻译实践报告_第4页
《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学》之《绪论》翻译实践报告_第5页
资源描述:

《《生态女性主义文学批评:理论、阐释、教学》之《绪论》翻译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、致谢IUllIIIIIllllIIIII

2、而浑然不觉。师父是否心下无奈,我并不可知。我只记得,我有兴趣泛读文章时,师父为我推荐书单;我埋头只读理论时,师父安排我参与大型翻译实践:我兀自评论时,师父组织研讨会,同门共议,以求视角之客观:我不知学术为何物时,师父指导我如何查资料、读文献、做笔记、写文章,如何思辨、如何提炼。于我性格与行事之不足,师父事事谅解,并不苛责,拨冗长谈,晓之以理。盆地两年,若无师父领路,我将无以窥得学术的大门;若无师父包容,我必无法恣意生活。遇上师父,何其幸!师父的教导,点点滴滴,化入盆地六百日天黑天亮里。然而,最遗憾的莫

3、过于两年学习几无成果。我曾饶有兴致地展开某些议题,但都未成文章,半途而废;师父闻言,未置一词。每想至此,总是黯然:师父如此教导,我竞不能以~纸思辨报答之!只剩下眼前的学位论文,聊以充数。而本论文项目,自不必多提,立项、翻译、修改、定稿,每一步皆依师父的悉心指导。在这里,默默地道一声:师父,学生感激12012年冬,我先后结识了人文学院的罗志强、余惟杰两位同学和马俊江、孙竹两位老师。与志强兄交谈,方知自己知识之浅薄、视野之狭隘。志强兄带我领略了学科间的贯通之势。惟杰性情纯粹、群书博览、才华横溢,对读书与学

4、术有独特的感悟。与马老师、孙老师的交流多在草木间完成。在婺江边,孙老师讲法布尔、昆虫的无逻辑和自己的徒步经历,让我看见周遭的世界慢慢变大:人的联结之外,还有草、木、虫、鱼、鸟、兽的广袤空间。听马老师以温润的语调畅说植物和文学,我认识到自然的智慧、生命的力量和学术文章的妙趣。这些,对我真正理解生态女性主义的理念,完成本论文项目的翻译,起了至关重要的作用。马老师、孙老师、志强兄、惟杰:谢谢你们!过去两年中,201l级MTI班是我成长的平台。各位老师以各自不同的学术经历和实践经历给予了我专业的指导。曾立人教

5、授学识深厚却平易近人,他对计算机辅助翻译的讲解使我为技术所震撼,从此关注语言服务行业:他以跨文化、跨学科的经历启发我用不同的视角看世界;曾老师还始终鼓励我进一步求学、不要放弃。陈科芳教授、张鑫教授、陈永花老师、骆传伟老师、外教Grigsby和Ronald等各位老师也在课堂上给我以不同的启迪。谢谢老师们!MTI的ll位同学,虽是聚少离多,但仍给予我关心和帮助,谢谢!本论文的完成,还要感谢顾吉丽、郑江锋、于金权、赵粟锋四位同学为我的译文提出修改意见。也要感谢素未谋面的@本地化中文网的博主详细解答我对本地化

6、的疑惑。在论文修改和提交阶段,教务秘书吕樱老师数次提醒我截止时间,唐真同学数次为我打印交稿。麻烦你们了,谢谢!最后,让我第一次以文字的形式感谢家人。感谢你们包容我的坏脾气、怪癖好、自我中心,感谢你们支持我自由奔走、允许我一意孤行。两年前,我不曾想过要来盆地;两年后,我很庆幸自己来了盆地。盆地两年,我从未想象过那么多,而我所获得的远比我的想象更多。这方水土,已在我的生命里。AbstractThisreportisbasedonthetranslationprojectoftheIntroductiont

7、oEcofeministLiteraryCriticism:Theory,Interpretation,Pedagogy.Itintroducesthebackgroundandthedetailedprocessoftheproject,whichincludespre·translationpreparation,texttranslationandpost—translationprocessing.Itfollows,then,theanalysisofthemajorproblemsandd

8、ifficultiesintranslation.Inordertofigureoutsolutions,itsearchesthetranslationstudiesforadvices,especiallytheappliedtheories,andachievessomeinspiringinstructions.Thisreport,ontheonehand,elaboratessometranslationproblemsassociatedw

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。