从文化意境论看《红楼梦》中生态诗的英译

从文化意境论看《红楼梦》中生态诗的英译

ID:32227747

大小:1.21 MB

页数:67页

时间:2019-02-01

从文化意境论看《红楼梦》中生态诗的英译_第1页
从文化意境论看《红楼梦》中生态诗的英译_第2页
从文化意境论看《红楼梦》中生态诗的英译_第3页
从文化意境论看《红楼梦》中生态诗的英译_第4页
从文化意境论看《红楼梦》中生态诗的英译_第5页
资源描述:

《从文化意境论看《红楼梦》中生态诗的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、原创性声明本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得南华大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。作者签名:日期:年月日关于学位论文使用授权说明本人同意南华大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以采用复印、缩印或其它手段保留学位论文;学校可根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文。作者签名:导

2、师签名:日期:年月日万方数据OntheEnglishTranslationofEcology-RelevantPoetryinHongloumengfromthePerspectiveoftheTheoryofIdeorealmbyLiuCansupervisedbyProfessorJiaDejiangsubmittedtoSchoolofForeignLanguagesinpartialfulfillmentoftherequirementsforthedegreeofMasterofArtsinthesubjectofForeignLinguisticsandAppliedL

3、inguisticsUniversityofSouthChinaHengyang,HunanMay,2012万方数据摘要诗歌是一个民族语言的精粹,凝聚着丰富的文化内涵。中国的古诗词是古典文学的最重要的组成部分。《红楼梦》被公认为是中国古典文学著作中的瑰宝。其中的诗词体现了人物的精神状态和性格特征,揭示了人物的生活境遇和命运结局,丰富和升华了作品的主题。小说中与生态相关的34首诗词通过个性化,抒情化,悲情化的描写,塑造出栩栩如生、个性鲜明、有血有肉的人物形象。小说中的诗词不仅能与小说的叙事融为一体,更能为塑造人物的典型性格服务,做到“诗如其人”。因此,《红楼梦》诗词英译的准确性,尤其

4、是生态诗英译的准确性,对外国读者理解《红楼梦》中丰富的思想文化内涵起着重要作用。意境作为翻译、文学和美学的重要范畴,具有特殊的题外之旨和强烈的艺术召唤力,意境之美为读者提供了广阔无垠的想象、联想和再创造的空间。意境理论的快速发展为《红楼梦》诗词的翻译研究开辟了一条新的道路。本文试图把意境论引入到《红楼梦》诗词的翻译研究中,从意境的角度分析《红楼梦》中生态诗翻译过程中意象和情境的传递,从而为生态关联诗词的翻译研究提供一个新的视角。本文一共由五个部分组成。第一章介绍研究背景,研究假设,研究方法以及研究意义。第二章是文献综述,主要陈述意境理论,《红楼梦》的英译以及生态诗的研究现状。第三章

5、是关于意境理论的详细介绍,包括意境的历史、定义、特征以及意境与意象的关系。第四章进行具体的语料分析。根据《红楼梦》中生态诗的特点和分类,详细阐述意境传递中的意象、情感、形式的传递。第五章是全文的总结,提出了本研究的主要发现,局限性以及对未来研究的建议。关键词:文化意境论;《红楼梦》;生态诗;英译I万方数据OntheEnglishTranslationofEcology-RelevantPoetryinHongloumengfromthePerspectiveoftheTheoryofIdeorealmAbstractPoetryisconsideredtobetheessenceo

6、fanation’slanguage,loadedwithrichculturalconnotations.Hongloumeng(TheDreamofRedMansions)isrecognizedasagemofChineseclassicalliterature.ThepoetryinHongloumeng(HLM)notonlyreflectthespiritsandfiguresofcharacters,butalsorevealthelivingconditionsandthefateoutcomeofcharacters.Theyenrichandsublimethe

7、themeoftheworks.Theecology-relevantpoemsinHLMnotonlyblendwiththenovel’snarrative,butalsohelptoshapethetypicalfiguresofcharacters.Therefore,theaccuracytranslationofthepoetryinHLM,especiallyfortheaccuracytranslationofecology-relevantpoetr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。