翻译 lecture 3全

翻译 lecture 3全

ID:32013827

大小:247.00 KB

页数:86页

时间:2019-01-30

翻译 lecture 3全_第1页
翻译 lecture 3全_第2页
翻译 lecture 3全_第3页
翻译 lecture 3全_第4页
翻译 lecture 3全_第5页
资源描述:

《翻译 lecture 3全》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ACOURSEOFCHINESE-ENGLISH TRANSLATIONQQGroup:182817412词语翻译技巧初探移植法增词法减词法换译法反义法分译法释义法虚实转换移植法直接法卡拉OkKTVBP机CD机X光XP系统MP3Word文件做PPTNBATKO音译法LuXunBaJinBeijingJINHUAmahjongjiaozikowtowkungfuYinYang英译汉汉译英汉英音译法一般的人名、地名:毛泽东、沈阳带有外号的人名:黑旋风李逵(LiKuitheBlackWhirlwind)含有普通名词的地名:泰山(MountTai)商

2、标:联想(Lenovo)、淘宝(Taobao)约定俗成:香港、清华(Tsinghua)、孔子(Confucius)、孙中山(SunYat-sen)其它:衙门(yamen)、四合院(siheyuan)音译意译合用:武术(martialarts)、太极词语翻译技巧初探移植法增词法减词法换译法反义法分译法释义法虚实转换增词法语法性语义性连贯性表达性语法性增词法28.现在一定是天亮了,因为鸟儿在歌唱。Itmustbemorningnow,becausethebirdsaresinging.29.她懒洋洋地站起来,估量丈夫不会再回来了。Lazilyshe

3、rose.Herhusbandprobablywouldnotcomehome,shesupposed.30.接到信时我高兴得跳了起来。IjumpedwithjoywhenIreceivedtheletter.31.你去了也不会有什么结果。Evenifyougothere,therewon'tbeanyresult.32.毕竟,还有什么比快乐更令人羡慕呢?Afterall,whatismoreenviablethanhappiness?语义性增词法33.老老少少会定期聚在一起操练。Englishlearners,oldandyounggathe

4、ratregulartimetopractisetheirspokenEnglish.34.代表们的水平保证了代表大会的开好。Thepoliticalconsiousnessofthedelegateswillguaranteethesuccessofthecongress.35.看粮食,要看中国的农业;看农业,首先要看市场。《今日中国》Tounderstoodfood,wemustlookatChina'sagriculture,andtoknowtheagriculturewemustfirstlookatthemarket.36.谁都知道

5、朝鲜战场是艰苦的。Itiswell-knownthatlifeontheKoreanbattlefieldwasratherhard.连贯性增词法退休煤矿工人张师傅今年年初买了四只小鸡。有一天发现丢了一只,气得一个劲地埋怨老伴。傍晚,有一只小鸡突然从门外进来,随后邻居王某跟进院来,抓起小鸡就走。张老太哪里肯放。双方争吵起来。原来王某年初也买了两只小鸡最近丢了一只。这时,另一个姓李的邻居过来了解情况。他将有争议的小鸡从两家中间撒出去。那只鸡不去王家,直向张家的鸡群跑去。王某无话可说,当场认错,一场小鸡风波平息了。连贯性增词法1)Mr.Zhang,

6、aretiredminerboughtfourchicksearlythisyear.2)Onedayhefoundoneofthemmissing.Hegotsoangrythathekeptblaminghiswifeforitallthetime.3)TowardseveningintohisyardcameachickfollowedbyhisneighborWangwhorantocatchit.4)NaturallyZhang’swifewouldn’tlethimgowiththechick.5)Andsoaquarrelensu

7、ed.6)ItturnedoutthatWanghadalsolostoneofhistwochicksrecentlywhichheboughtnearlythesametimeasMrZhangdid.7)ThenanotherneighborLeecametotheyardtoseewhatwashappening.8)Heputthechicksomewherebetweentheirhomesandletitoff.9)ThechickwentstraighttojoinZhang’sflock.10)Wanghadnomoretos

8、aybutmadeanimmediateapologize.Thusendedthequarreloverachick.连贯性增词法1)Mr.Zhan

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。