sci论文abstract应注意的几个问题

sci论文abstract应注意的几个问题

ID:31929472

大小:27.50 KB

页数:3页

时间:2019-01-28

sci论文abstract应注意的几个问题_第1页
sci论文abstract应注意的几个问题_第2页
sci论文abstract应注意的几个问题_第3页
资源描述:

《sci论文abstract应注意的几个问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、SCI论文Abstract应注意的几个问题SCI摘要应注意的问题:1.结构式摘要的四个标题:英文摘要分为:指示型摘要、信息-指示型摘要、信息型摘要和结构式摘要。结构式摘要:习惯上,目的、方法、结果和结论相应的英文常译成Objective、Methods、Results和Conclusions。2.时态的用法:(1)Objective部分:通常用一个不定式短语来表达。(2)Methods部分:因为都是过去做过的事情,故应采用一般过去时。(3)Results部分:也都是过去得出的结果,应该用一般过去时表达。(4)Conclusions部分:因为文章得

2、出的结论是科学的、客观的,所以应该用一般现在时表达。应该强调的是,SCI论文英文摘要中的过去时应为一般过去时。在编辑实践中,常常有作者采用过去进行时、过去完成时等等其他的过去时态表达方法。有的作者在Conclusions部分用过去时态,这不仅是时态错误的问题,重要的是会让读者对文章的科学性产生怀疑——难道文章的结论在文章发表时就已经失效了吗?时态问题不仅仅反映文章英文水平的高低,在很大程度上影响着文章的科学性。3.标点符号的用法:英文摘要的标点符号是英文摘要中最容易出错的地方,同时也是作者最容易忽视的地方。中文和英文的标点符号用法有许多不同,具体

3、表现在以下几个方面:许多中文的标点符号在英文中并不使用:(1)顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。如:“Theoperationtime,incidenceofcomplications,weight,nutritionalstatusofpatientswerecomparedbetweenthetwogroups.”注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略,如:“Theoperationtime,incidenceofcomplications,weight(

4、,)andnutritionalstatusofpatientswerecomparedbetweenthetwogroups.”(2)书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。如:Lancet《柳叶刀》,SabistonTestbookofSurgery《克氏外科学》等等。另外,英语中文章、绘画、诗歌、乐曲、电影等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。(3)间隔号(?):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如“诺尔曼·白求恩”,“弗罗伦斯·南丁格尔”等等。英语中没有汉语的间

5、隔号,需要间隔时多用逗点。(4)着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号。而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法。某些符号在汉英两种语言中的形式不同:⑴中文的句号是空心圈(。)英文的句号是实心点(.)。⑵英文句中的省略号是三个点(...),如果省略号在句末加上句号则是四个点(….),位置都在行底;中文的省略号为六个点(……),居于行中。⑶英文的破折号是(-)中文的是(--)。4.人称的用法:SCI英文摘要全篇都应该采用第三人称。经常看到有的文章采用第一

6、人称,而且频繁的使用。作为编辑来说,最棘手的就是遇到这种情况。这时需要我们进行大段的修改。通常由第一人称改为第三人称有两中方法:(1)能将第一人称代词改为第三人称代词而不影响原意的,直接改为第三人称代词。例如:“Ourpatientswereperformedlivertransplantation.”改为“Thepatientswereperformedlivertransplantation.”。(2)不能将第一人称代词改为第三人称代词的,可以采用倒装句表达。例如“Weanalyzedtheclinicaldataof181casesofse

7、vereacutepancreatitisretrospectively.”改为“Theclinicaldataof181casesofsevereacutepancreatitswereanalyzedretrospectively.”5.句子规范性的相关问题:关于句子表达的规范性应注意如下几点:(1)如果数字位于句首,应该用英文的完整表达,不用阿拉伯数字。例如“30patientswereperformedoperation.”应改为“Thirtypatientswereperformedoperation.”。(2)状语位置不当。许多作者习

8、惯将时间状语、方式状语、条件状语、原因状语等状语成分置于句首或句中,但在许多国外著名检索系统中更习惯于将状语成分置于句末。例如:“Aft

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。