基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入

基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入

ID:31777945

大小:56.81 KB

页数:6页

时间:2019-01-18

基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入_第1页
基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入_第2页
基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入_第3页
基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入_第4页
基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入_第5页
资源描述:

《基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、基于国际型人才培养需求大学英语教学文化输入摘要:本文从国际型人才的定义及素质特征入手,通过分析当前大学英语教学中文化输入与国际型人才培养目标的差距,并举例说明大学英语课堂中文化输入对于国际型人才培养的重要性和具体措施,以期引起广大大学英语教学工作者对于课堂中英语文化输入的重视,从而培养出具有跨文化沟通能力的国际型人才。关键词:国际型人才大学英语教学文化输入国际型人才指的是具有国际化的理念及跨文化体验,通晓国际惯例与规则,具有国际交往能力,掌握国际核心业务专长并能满足企业和相关组织开展国际化业务的现实需要的人才。近年来,随着中国更加广泛地参与国际事务,各行各业

2、对国际型人才的渴求已成共识。综观国内外关于国际型人才素质特征的研究可以发现,"具有良好的跨文化沟通能力”是众多学者公认的国际型人才所应该具备的重要素质之一。大学英语教学作为我国高等教育为市场培养外语人才的重要手段,毫无疑问与国际型人才的培养密切相关。然而,由于长期受传统课堂教学模式的影响,我国大学英语教学在课堂文化输入方面与国际型人才关于跨文化沟通能力的培养目标还存在一定的差距。因此,反思大学英语教学中文化输入的缺失,拉近培养目标与教学模式间的距离已成为一项刻不容缓的任务。一、大学英语教学中文化输入的缺失随着社会形势的不断发展,我国大学英语教学开始面临许多新

3、的问题和挑战。与过去不同,现代社会需要来自各个专业的人才,其中除了一小部分英语专业人才,还包括大量的非英语专业人才。相对英语专业学生,非英语专业学生英语基础较差,而且他们还需要花费大量的时间和精力去学习自己的专业课程,那么,如何使这部分学生具有较强的跨文化沟通能力,从而向市场对国际型人才的要求靠拢就成了我国大学英语教学亟待解决的一个重大难题。然而,由于长期受传统教育理念和教学模式的束缚,尽管新的教学方法和理念不断被提出,传统的教学模式却总是在我们的头脑中时隐时现。调查发现,很多教师在接受培训后已经熟识了一套全新的教育理念和方法,但面对四、六级考试过级率等压力

4、,他们总是会重拾旧的教学模式。在这种教学模式下,多数教师总是一味地向学生灌输英语语言知识,侧重单词、语法和篇章结构的讲解,学生只是被动地接受知识,课堂气氛也比较沉闷。可想而知,长期处于这种教学环境下,学生很难对英语学习产生浓厚的兴趣。在学生眼中,经过教材编写和专家精心设计的课文只不过是被肢解得支离破碎的一个个重点单词、短语、句子或段落,而文章中涉及的文化元素往往被教师忽视了。加之大学英语课程课时量有限,而多数非英语专业学生在课外也会把主要精力用于学习专业课程,因而,他们了解英语国家文化的几率几乎为零。也正因如此,很多非英语专业毕业生虽然通过了大学英语四、六级

5、考试,但因为缺乏对中西方文化差异的了解,到了真正需要用英语与西方人交流时就会变得不知所措,甚至闹出笑话。因此,解决目前大学英语教学中文化输入的缺失问题,对于构建具有跨文化沟通能力的国际型人才有着重要的意义。二、大学英语教学中文化输入的重要性和具体措施针对如何解决大学英语教学中文化输入缺失的问题,我将结合《21世纪大学英语读写教程》中的部分单元来示例说明课堂教学中文化输入的重要性和具体措施。1.第一册第二单元课文AConversationalBallgameso文中把人们之间的交谈比作球类游戏,作者通过对比西方风格和日本风格的交谈模式,阐释了自己作为一个美国人

6、在日本遇到的尴尬局面。文中将西方人之间的交谈比作打乒乓球,交谈的双方或多方之间没有固定的顺序,话题被来回传递,各方要随时准备迎接对方提出的新的问题或质疑并给出回应。而日式风格的交谈则像是打保龄球,每个人根据自己的年龄和身份被安排在一定的位置并等待轮到自己开口,前后两个人所谈论的话题可以不是问题与回应的关系,后一个人可以谈论与前面完全不同的话题。通过这篇文章的学习,学生可以获悉不同文化之间所存在的差异。在教学过程中,教师一定要关注对学生文化输入和文化学习重要性的教育,让学生通过学习文中的西方和日式谈话风格的差异,认识到了解不同文化之间差异的重要性,并在以后的英

7、语学习中主动加强跨文化意识,更多地了解不同西方国家的文化,以此化解由文化差异引发的言语障碍或冲击。2.第二册第三单元课文ATheTaleofaCulturalTranslator0文中讲了一个文化翻译者的故事:George作为一个美国工程师,在为一个美日合资企业工作的过程中担当了一个很好的文化翻译者的角色。他并不精通日语,但因为他了解日本文化与美国文化的异同,所以在工作中能够运筹帷幄,受到双方领导和同事的欢迎,不仅给公司带来了发展,也让自己在不断变化的形势下取得了事业上的进展。作者在文中几次重复了这样一句话:“有些时候,我们需要某种比好的语言能力重要得多的东

8、西。”这篇文章告诉我们,语言固然重要,但有时候了解一

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。