中美茶叶贸易中商务英语的文化因素及翻译策略

中美茶叶贸易中商务英语的文化因素及翻译策略

ID:31742746

大小:59.28 KB

页数:4页

时间:2019-01-17

中美茶叶贸易中商务英语的文化因素及翻译策略_第1页
中美茶叶贸易中商务英语的文化因素及翻译策略_第2页
中美茶叶贸易中商务英语的文化因素及翻译策略_第3页
中美茶叶贸易中商务英语的文化因素及翻译策略_第4页
资源描述:

《中美茶叶贸易中商务英语的文化因素及翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、中美茶叶贸易中商务英语的文化因素及翻译策略贾黎丽黄淮学院摘要:商务英语是英语语言的重要构成部分乞一,具有深厚的文化内涵与突出的民族特色,中美茶叶贸易中的商务英语也是如此。然而,全球经济一体化的快速发展,促使跨国商务交流处于一个界质和多元的文化环境中,即不同国家的文化因素产牛了差异化的语言文化,进而导致跨国贸易中商务英语交流中的一系列文化翻译误差。为减少中美茶叶贸易中商务英语翻译的文化失误,本文拟深入探讨中美茶叶贸易屮商务英语的文化因素与翻译策略。关键词:中美;茶叶贸易;商务英语;文化因素;翻译策略;作者简介:贾黎丽(1985-),女,河

2、南驻马店人,硕士,助教,研究方向:商务英语。屮国是四大文明古国之一,不但具有数千年的悠久历史文化,而且还有充满特色的民族文化,灿烂的古老文明被全世界广为认知与赞赏。同时中国作为茶叶故乡之一,也是世界第一个饮用、种植茶叶的国度,种植茶叶的面积与规模都位列全球首位,尤其是近年来推出的茶叶品种种类丰富多样,茶叶的采制技术与品鉴艺术等持续提高,为我国茶叶行业的迅速发展奠定了基础。与此同时,伴随着我国对外交流速度的不断推进与国际贸易的持续开展,越來越多的茶叶产品开始进军美国市场,相应的中国茶文化也以开放的、透明的、深厚的、系统的方式向美国市场进行

3、传播。因此,中美茶叶贸易中的商务英语翻译就担任起了促使美国茶叶消费者认知我国茶叶产品及茶文化的重任,因而做到精准翻译对推动中美茶叶贸易具有深远意义。1探析中美茶叶贸易中商务英语的文化因素的必要性1.1语言和文化的关系要求人类交流的重要工具之一就是语言。文化则是历史、法律、科学等多种学科的集中体现,具有广泛的意义与内涵。从概念角度去理解,语言与文化是两个不同的领域,但实际上两者之间有着十分密切的关系,即语言是承载文化的核心载体,文化则是语言的依托与背景,两者相互依存。中美茶叶贸易中的商务英语翻译,实际上就是对中国与美国两国文化的学习,即通

4、过对两国的历史风俗、文化背景、宗教信仰、地理环境等多方面文化的认知与掌握,进而更加高效地进行茶叶翻译。1.2跨国贸易的发展要求众所周知,不同国家的人文背景与风俗习惯都各不相同。这就使得跨国贸易中的商务英语翻译要想确保译文的准确性与忠实性,不但要忠于原产品的内涵,而且还要符合译入语国家的语言习惯与思维方式。然而,所谓的忠于原语意思,并非是对原语的机械性翻译,而是要充分结合译入语国家的文化背景,以此实现商务英语翻译的最佳效果,推动跨国贸易的顺利发展。Ill中美茶叶贸易过程中的商务英语翻译同样如此,要想实现双方的互利互惠以及茶叶贸易规模的不断

5、扩大,必须在翻译过程中充分考虑两国的文化因素,以此确保中美茶叶贸易的健康成长。2中美茶叶贸易中商务英语的文化因素探析1.1在事物认知方面的差异每个国家的发展历史都不尽相同,因而在文化传统与风俗习惯等方面也不相同,进而表现岀在事物认知方面的差异性。例如,红色在中华民族的传统文化中代表着喜庆与吉祥,同样红色在美国也是蕴含有喜庆色彩的颜色,如圣诞节屮圣诞老人的衣服、帽子、靴子等都是以红色为主,所以当中美茶叶贸易中涉及到红色时就可以比较直接的进行商务翻译;空但对黄色的认知中美就有很大的差异,在中国封建社会中黄色被定位尊色,其是崇高、辉煌与皇权的

6、象征,在美国文化中黄色则有着病态、胆小、忧郁以及令人讨厌的涵义,因而在中美茶叶贸易中涉及到黄色的时候就要求翻译人员必须高度慎重,以免造成不必要的谋解或麻烦。2.2在思维方式方面的差异中美两国的文化差界是造成中美茶叶贸易中商务英语翻译问题的客观原因。因为不同的发展历程与发展背景使得两国的文化存在巨大差异,使得中国人与美国人的思维方式、思想观念等也明显不同。在这种思维方式有着较大差异的发展背景下,屮国茶叶在翻译成英语时很容易出现词汇或词意方面的偏差。比如,我国传统文人墨客常用极具文化底蕴与审美性质的词汇对茶叶进行描绘,同时还会用华丽的词汇予

7、以修饰,以“瑶草”这一茶名为例,如果翻译者直接把其翻译成“beautifulleaves”或者“Yaocao”,必然会让美国消费者一头雾水,同时也会使原本极具中华文化意蕴的语境荡然无存,但若将其翻译成“CelestialTea",便能够很好地将茶叶的灵气与仙气彰显出来,让美国消费者明确茶叶对中国人来讲不仅能够清醒精神,而且可以净化心灵与陶冶情操。2.3在数字方面的差异中美两国在数字方面也有着明显差异。诸如,“十三”在美国民众心中被认为是不够吉祥的数字,究其原因在于耶稣是被其第十三个犹大门徒所出卖。因此,包括美国在内的所有西方国家,几乎都

8、会刻意避免“十三”这一数字的应用,但在屮国文化中却没有这一忌讳;还有数字“四”,屮国人对数字“四”没有好感,认为其发音与汉字“死”一样,所以无论是楼层、车牌号、门牌号等都常常将数字“四”跳过去不用,但在美国

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。