翻译技巧小议

翻译技巧小议

ID:31375826

大小:104.50 KB

页数:4页

时间:2019-01-09

翻译技巧小议_第1页
翻译技巧小议_第2页
翻译技巧小议_第3页
翻译技巧小议_第4页
资源描述:

《翻译技巧小议》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、翻译技巧小议  摘要:英语翻译水平对于学生考级至关重要,在平时的训练中,除了大量的实际练习外,还应掌握一些基本翻译技巧,词汇量是翻译的基本前提,而对背景知识、单词含义的准确把握、语序的调整、修饰语的处理则是翻译精准流畅的影响因素。  关键词:英语翻译;词汇量;修饰语;语序  本人在翻译训练时,做过一篇短文翻译,这篇文章讲得是小型企业的各个方面,包括企业的基本情况,主要讲述了创办一个小型企业的方法和所需事项。通过对这篇文章的翻译,我了解了企业的类型,还有知道了创办一个企业所需的特性和条件,让我知道从哪些方面去了解一个公司的情况。更重要的是,我能将以前学到的翻

2、译理论进行实际运用,让我对翻译实践有了更深刻的理解。  1.翻译前一定要去查阅相关案例的背景知识4  在我拿到这篇英译汉的翻译作品时,我看到标题是小型企业面面观,我就在想,我平时都没接触过这类的文章,翻译起来会不会难度很大呢?刚开始略略地看了一下整篇文章,发现很生的单词没有,觉得挺简单的,但是当我认真翻译起来的时候,我就觉得有点难度了,因为有些专业词语都不知道,还有相关的背景都不知道,所以这给我出了一道难题。平时我们阅读的时候可以只了解大概的意思就可以了,但是这是我的翻译作品,那肯定要百分百理解透原文。所以我去查阅了它的相关背景资料,这下翻译起来得心应手多

3、了。如果没有背景资料,就逐字逐句的翻译,那会出现很多错误。如果一开始我们就弄懂了某个专业术语的意思,那会在后来的翻译里给我们带来很大的方便。  查阅背景资料的原因之一是因为有些单词有很多意思,如果你不了解整篇文章的背景,那么你就不知道选取哪种意思,比如:  原文:Asmallbusinessissmallinsalesdollars.  在文中就“dollars”这个单词,刚开始我就把它翻译成了美元的意思,后来怎么想都觉得奇怪,了解了背景资料后才知道这里应该连起来翻译成销售额的意思。  2.对选词的把握  原文:Someexampleoftoday’smo

4、stpopularfranchiseareMcDonald’s,Domino’sPizza,andtheUPSStore.  这句话里面主要是翻译一些店名,其他的都好翻译也很熟悉,就“theUPSStore”这个词我不确定怎么翻译,最后我就把它翻译成不断电系统商店。  原文:CoverLetter:Summarizethemostattractivepointsinasfewwordsaspossible.  就“CoverLetter”这一词,刚开始就把它翻译成了说明信的意思,但是后面根据后面解释的意思再次斟酌之后把它翻译成了封面文字的意思。  3.翻译

5、时对定语,修饰语的处理4  在翻译时,很多时候我们要分析句子的组成成分和位置的一些变动,把它变成我们读着最易理解,最舒服的形式。  原文:Thedisadvantages,suchasmorecostinestablishment,monthlypaymentandsharedprofit,littleindependenceandflexibilityinmanagement,andcocktaileffectinbusinessclose-down,arealsowellrecognized.  译文:公认的劣势包括更多的建立费用,月付和共享利润,管理

6、缺乏独立和灵活以及企业倒闭鸡尾酒效应。  4.长短句的转换  原文:Oneofthemostimportantsecretsofsmall-businesssuccessisasoundknowledgeofthetargetmarket,peoplewithunsatisfiedwantsandwiththedesire,powerandwillingnesstobuy.  译文:小型企业成功的最重要的关键之一是对目标市场健全的知识,人们未满足的需求和欲望,权利和购买的意愿。  5.主语的确定  有的时候我经常会找错主语,从而导致翻译的错误。  原文:I

7、n2004,therewereanestimated23,974,500businessintheUSOfthe5,683,700firmswithemployees,5,666,600weresmallfirms.  译文:在2004年,美国估计有23,974,500家企业,在5,683,700家有员工的企业中,5,666,600家是小型企业。  6.语序的掌握4  在翻译中很容易混淆中文的语序和英语的语序。  原文:IntheUnitedState,thenumberofbusinesseswithoneormoreownersbutnopaidemp

8、loyeesgrewnationwidefrom17.0milli

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。