男性配偶称呼语的变异

男性配偶称呼语的变异

ID:31273649

大小:103.00 KB

页数:4页

时间:2019-01-08

男性配偶称呼语的变异_第1页
男性配偶称呼语的变异_第2页
男性配偶称呼语的变异_第3页
男性配偶称呼语的变异_第4页
资源描述:

《男性配偶称呼语的变异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、男性配偶称呼语的变异  [摘要]男性配偶称呼语作为亲属称谓系统的重要组成部分,是人们日常交际的重要手段。随着社会的变迁和发展,男性对配偶的称呼也随之改变,有的从古一直沿用至今,有的则被社会的洪流淹没,不再使用。本文简要的描述了男性配偶称呼语的演变,同时也从内外两方面探究导致这种称呼语变化的原因。  [关键词]男性;配偶;称呼;演变  称呼语通常能够用来指代称呼对象、识别身份以及确定在交际中的地位,能够表明人与人之间的社会关系,可以说是交际中的“晴雨表”。而男性配偶称呼语是其中一个重要的组成部分,透过它可以折射社会生活的变迁。  一、男性配偶称呼语的变

2、异  从上古时期到现在,男性配偶称呼经历了许多变化,存在着不同程度不同形式的竞争,有的一直沿用至今,如妻、妻子、老婆等,而有的则随着社会生活的变化而被淘汰,如内人,贱内等。我们也可以从这些称呼的变化中折射出社会生活的变化。  在封建时代,男性称自己的配偶贱内,内人,内子,很明显这受封建思想的影响。随着社会的发展,到了解放前,北洋政府和民国时期,人们的思想逐渐得到解放,在民主、平等口号的号召下“太太”这一称呼开始流行,官太太、经理太太、校长教授太太,4到处可见,不过多少还有些限制至少是在有知识阶层之上。到了解放之后,“爱人”这一称呼逐渐流行起来,它既可

3、以用来称呼男性也可以用来称呼女性,进而这一称呼在社会流行起来。人过中年,往往不好意思把自己的配偶称为爱人,似乎爱人这个字眼带有青年人那种甜甜蜜蜜的味道。这时,又出现了一个新词,叫老伴。老伴通常用于中老年夫妻之词,男女都适用,老伴同爱人一样也有亲昵的语感。现在,早在唐代就出现的老婆被广泛的接受并流行开来。同时随着中国与世界的联系越来越多,汉语受外语的影响也越来越多,新的称呼语也应运而生,如亲爱的,Honey,Darling,宝贝等。  二、男性配偶称呼语变异的原因  称呼语系统会因各个时代不同的社会文化环境、意识形态及价值观念的影响而处于动态演变中。有

4、些变异是永久性的,如夫妻社会地位的变化,有些变异是暂时性的,如说话人主观情绪的波动引起的称呼变异。有些称呼语的变异则能生动地体现出言语对人们心理和社会现实的影响。  1、语言结构是男性配偶称呼发展的内在因素  语言是一个不断发展符号系统,语音、词汇、语法三个部分的平衡发展使语言这台机器能够稳固运转而更好的为社会生活服务。同时,这三个部分内部也有一种内在的调节机制,随着社会生活的变化而变化,但又相对稳固。“4在众多男子配偶称呼语中,那些语义单一化的称呼语竞争力较强,在长时间的发展中被保留了下来,如妻、妻子。有些称呼语既不过分雅也不过分俗,既不过分显得尊

5、贵也不过分显的谦卑,这类称呼语也在语言竞争中逐渐占据上风,如妻、妻子。那些自贬意识过于明显的称呼语则竞争力越来越弱而被淘汰,如贱内。韵律特征也在称呼语的竞争中起作用。作为两个音节的“妻子”词汇化变为一个词以后,到现代最终战胜了“妻”,主要是韵律在起作用,但“妻”之所以没有被淘汰也是韵律要求在起作用,因为“妻”与单音节的成分搭配,正好构成双音节结构。  2、社会变革是推动男性配偶称呼语变异的外在因素  社会的发展变化是促使语言发展的重要外在力量。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的“太太”

6、又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。无论是男的(丈夫)还是女的(妻子),都叫做爱人。改革开放后,随着港澳台和外籍华裔、侨胞的归乡如里,解放后在中国大陆销声匿迹的“先生”、“太太”又再度时髦起来,却变得平民化了。从唐代就出现的“老公”、“老婆”(夫、妻),多用于民间夫妻之间,一直未受到人们的关注,却成为目前最流行的叫法。同时在改革开放浪潮的席卷之下,中国的大门逐渐敞开,和外面世界接触的越来越多,受外界社会的影响越来越大,男性配偶称呼语当然也会产生新的变化,如亲爱的,honey,darling等这些显得更加亲密的叫法在年轻人之间逐渐

7、流行。  三、结语  男性配偶称呼语是一种处在不断调节与变化中的动态系统,它所呈现的众多差异性特征与社会现实的影响因素之间是相互依存、互为表里的。由于这些差异的产生都是社会生活的发展变化所决定的,通过这些称呼的演变,可以看到社会生活或隐或显的变化轨迹。  参考文献:  [1]陈保亚.语言文化论[M].云南:云南大学出版社,1993.4  [2]丁崇明.语言变异的部分原因及变异种类[J].北京师范大学学报,2000(6).  [3]周健.汉语称谓教学探讨[J].语言教学与研究,2001(4).  [4]潘文,刘丹青.亲属称谓在非亲属交际中的运用[J].

8、南京师范大学学报,1994(2).  作者简介:陈莎莎(1988―),女,汉族,山西省怀仁县人,吉林大学文学

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。