从三本著作看西方翻译研究的新发展_1

从三本著作看西方翻译研究的新发展_1

ID:30623277

大小:24.68 KB

页数:17页

时间:2019-01-01

从三本著作看西方翻译研究的新发展_1_第1页
从三本著作看西方翻译研究的新发展_1_第2页
从三本著作看西方翻译研究的新发展_1_第3页
从三本著作看西方翻译研究的新发展_1_第4页
从三本著作看西方翻译研究的新发展_1_第5页
资源描述:

《从三本著作看西方翻译研究的新发展_1》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果从三本著作看西方翻译研究的新发展在西方翻译研究领域,近年来可以说有两大派别占据了主导地位:一派以广义上的语言学为基础,致力于建构和发展经验性质的翻译科学;另一派则从历史的角度通过描写的方式来研究翻译问题。两者尽管大相径庭,但有一个突出的共同点,即具有较强的经验性,与纯理论研究形成了对照。本文旨在通过对三本代表性著作的考察,来管中窥豹,看当今西方两个主要译学研究派别的某些特点,同时可以对西方的纯理论研究略有了解。编辑。关键词:翻译研究、新发展、代表作R

2、ecentDevelopmentsinTranslationStudiesasSeenfromThreeRepresentativeBooksPublishedinthe1990’sDanSHENAbstract:Inthefieldoftranslationstudies,despitetheexistenceofmultipleapproaches,twotrendsofdevelopmentseemtohavebeendominating课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民

3、经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果从三本著作看西方翻译研究的新发展在西方翻译研究领域,近年来可以说有两大派别占据了主导地位:一派以广义上的语言学为基础,致力于建构和发展经验性质的翻译科学;另一派则从历史的角度通过描写的方式来研究翻译问题。两者尽管大相径庭,但有一个突出的共同点,即具有较强的经验性,与纯理论研究形成了对照。本文旨在通过对三本代表性著作的考察,来管中窥豹,看当今西方两个主要译学研究派别的某些特点,同时可以对西方的纯理论研究略有了解。编辑。关键词:翻译研究、新发展、代表作RecentDevelopme

4、ntsinTranslationStudiesasSeenfromThreeRepresentativeBooksPublishedinthe1990’sDanSHENAbstract:Inthefieldoftranslationstudies,despitetheexistenceofmultipleapproaches,twotrendsofdevelopmentseemtohavebeendominating课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意

5、义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果inrecentyears:onebasedonlinguisticsinthewidesense;theothermarkedbyahistorical-descriptiveorientation.Whilethetwotrendsofdevelopmentarecontrastivewitheachother,theyshareonethingincommon,namely,bothbEingessentiallyempirical,formingacontrasttotranslationstud

6、ieswithasomewhat‘purely’theoreticalorientation.Thepresentpaperoffersadiscussionofsomerecentdevelopmentsinthefieldbywayofreviewingthreerepresentativebookspublishedinthe1990’s.Throughthepresentreview,wemaygetaglimpsenotonlyofthecharacteristicsofthetwomajortrendsofdevelopment,butalsoofcertainfeat

7、uresofthetheoreticalversustheempiricalorientation.Keywords:translationstudies,developments,representativebooks课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果20世

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。