与费振钟先生对话

与费振钟先生对话

ID:30548972

大小:119.00 KB

页数:14页

时间:2018-12-31

与费振钟先生对话_第1页
与费振钟先生对话_第2页
与费振钟先生对话_第3页
与费振钟先生对话_第4页
与费振钟先生对话_第5页
资源描述:

《与费振钟先生对话》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、与费振钟先生对话  费振钟,1958年生于江苏兴化。1986年毕业于扬州师范学院中文系。历任乡村民办教师、高邮师范学校语文教师、《雨花》杂志社理论编辑、江苏省作协创作研究室副主任。现为江苏省作家协会专业作家。1990年加入中国作家协会。主要著述有:专著《江南士风与江苏文学》,散文随笔集《堕落时代》《悬壶外谈》《黑白江南》《古典的阳光》及《为什么需要狐狸》《中国人的身体与疾病》等。曾获得江苏文学研究奖、江苏省社会科学奖,以及第一、二届紫金山文学奖等。近年来,开始有小说作品面世。  费振钟1983年开始从事中国当代

2、文学研究和批评,上世纪90年代后转入中国文化和思想史研究,近年来,费振钟对不同阶段的历史、人物与思潮进行了深入考察与体悟,以民间的历史观念,大胆挑战传统视角对历史理解的垄断,既忠于历史精神,又注重主体人格的张扬,以多个系列、极富创见的思想文化随笔,走出了一种新历史主义叙事的散文新范式。在几十年的文学研究与文化研究的历程中,费振钟至少获得了三重身份:文学评论家、文化研究专家、历史写作者。  一  姜广平:现在很多人持一种这样的观点――就中国当代文学而言,诗歌的成就,无论是诗人努力的程度还是诗人在艺术方面的成就,都

3、已经远远超过了小说家。只不过诗歌一直处于边缘地位罢了。14  费振钟:这应该是很多人的共识了。诗歌可能是被边缘化了,但正因为是边缘化的东西,可能就更具有纯粹的文学品质。当代诗人,在诗歌艺术的探索方面,在思想资源方面,确实有可观的表现。小说没有边缘化,小说被奉为主流,但小说的发展状态,你觉得如何呢?  姜广平:我一直认为,就当代作家而言,小说技术已经不再是问题了。从先锋文学以来,我们的小说家差不多把小说技术都玩遍了,什么荒诞啊,什么魔幻啊,什么先锋啊,大家都很会玩。所以,现在,做小说,可能还是要看一个作家如何真正

4、地走进心灵,真正地介入社会。这两点,可能在目前这样一种多元化语境中,已经成为小说的最重要的品质了。  费振钟:可以这么认为,但问题是,中国当代小说家,是会玩,但不一定玩得好。技术可能全面,但可能还是没有精湛到相当的程度。仅就叙述的技巧而言,中国当代作家还是存在着很多问题。与西方优秀的小说家相比,中国当代作家们,也不是你所想象的那么好,没有真正学好西方的小说。马原以来的许多小说作家,我看不出有多大的进步。仅仅在叙述的技术这一点上,都没有做好,也都很难做好。  姜广平:可能,中国作家在传统化、中国化方面努力得还不够

5、。我觉得,中国作家应该在传统角度上求变化,真正地走中国式的道路。但有的作家,显然已经丢弃了中国传统的东西,走了些岔路了。  费振钟:我觉得中国传统的东西还是有限度的。这里牵涉到新文化运动的问题了。新文化仍然摆脱不了中国传统语言。这种语言本身就是限制。除了时代向前,所有的范式,可能都是传统的。也就是说,语言所承载的,以及语言这一载体本身,都没有更多的新东西生成。14  姜广平:你是说,新文化仍然破坏得还不够。但是,用汉语写作,汉语言的表现方式,几千年来,我看也差不多得到了充分的发挥了。或者说,汉语言它就只能以这样

6、的方式来表现。  费振钟:汉语言的可能性并没有得到穷尽。我觉得这也是中国作家不够努力的地方,他们的写作并不着意于汉语语言的可能性予以认真的考虑与穷尽性的探究。  姜广平:这委实是中国作家的局限所在。  费振钟:我在这段时间的写作与思考上,常常涉及到汉语言的修辞问题。如果将汉语言放置在上个世纪80年代以来的西方新修辞背景下考虑问题,我们会发现,汉语言的修辞与方式确实是有很多可能性的,且很早就已经有了这种可能性的萌芽。然而,中国当代作家,还很少在这方面作出开拓性的努力。  姜广平:应该说,当代作家中,还是有很多人在

7、叙事修辞或篇章构建方面的可能性上,还是作出了令人感动的努力的。上一代作家中,汪曾祺、冯骥才、王蒙,都做出了令人信服的探索,再往后,我觉得莫言、残雪、余华、格非,也都开始让小说修辞在当代小说家中凸现出来。  费振钟:但是,需要注意的,我这里所说的语言的可能性和小说修辞,牵涉到对历史语言的认识与重新评价问题,以及在历史过程中所形成的中国汉语的叙述方式与表达经验。14  姜广平:你说及这一点,让我想到一些问题,譬如幽默,过去,我曾经与吴玄探讨过关于小说的表情的问题。我们的语言,可能不会让人产生像西方那种双手一摊、两肩

8、一耸,再加上鼻子嗯哼一声的效果。中国语言决定了我们这种语言不可能有这样的表情,但当代作家,能够在小说文本上产生表情效果,也确实令人肃然起敬的。  费振钟:但要注意的是,中国的幽默与西方的幽默,我觉得是两个不同的范畴。譬如话本小说《薛仁贵征东》中,有这些敌我双方交战前的话语:  如:段志远冲得下山说:“你要问我之名么?我老将乃实授定国公、出师平辽大元帅标下大将,姓段双名志远。你可闻老将军

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。