分析英语无动词小句在广告语篇中的功能

分析英语无动词小句在广告语篇中的功能

ID:300129

大小:39.50 KB

页数:3页

时间:2017-07-20

分析英语无动词小句在广告语篇中的功能_第1页
分析英语无动词小句在广告语篇中的功能_第2页
分析英语无动词小句在广告语篇中的功能_第3页
资源描述:

《分析英语无动词小句在广告语篇中的功能》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、摘要:无动词小句,作为英语小句的一种特殊形式,在广告语篇中使用极为频繁,对表现其特有的劝说、信息和移情等功能起着其它形式的小句所无法替代的作用。本文从徐盛桓教授的情景组合理论出发,具体分析了英语无动词小句在广告语篇中的功能,并探讨了一些对其进行翻译的具体方法。1.0引言随着语篇分析的发展“,小句”概念已被引入语篇翻译的研究中。罗选民教授将翻译单位一分为二,首次提出语篇为翻译的分析单位;小句为翻译的转换单位(罗选民,1992)。然而,英汉两种语言分属不同的语系,从结构上看,英汉小句有着不同的表现形式。英语小句在结构上分

2、为限定式小句(finiteclause),指含性数变化、能被情态动词和助动词修饰的英语句子;非限定式小句(non2fiiniteclause),含各种形式的非限定词(不定式,现在分词,过去分词和动名词);无动词小句,它们不仅省略了动词(大多为“be”),往往还省略了主语,但省略的动词和主语大多可根据句子涵义增补进来(Quirketal,1985:992-997)。汉语句子结构松散,没有繁复语法标志。一般指前后都有停顿并有句调表示的语言形式。汉语小句从结构上分为主谓句和非主谓句两类。主谓句由主谓结构构成,按其谓语类又分

3、为动词谓语句、形容词谓语句、名词谓语句和主谓谓语句;非主谓句由主谓结构以外的结构或单个词构成,又分为动词性非谓语句、形容词性非谓语句、名词性非谓语句和叹词非谓语句(邢公畹,1992:347-350)。上述说明,英汉语篇中小句形式繁多且结构迥异,那么如何在不同文体风格的英语语篇中成功进行各类小句的汉语转换成为了当前亟待解决的具体问题之一。经过大量的语料的收集与研究,我们发现无动词小句在英语广告语篇中使用极为频繁。本文将从徐盛桓教授提出的情景组合理论(徐盛桓,1990)出发,具体探讨其在这种特殊应用文体语篇中的功能和汉译

4、,以期在小句翻译方面进行一些新的探索。2.0英语语篇中无动词小句的表现形式及其功能英语无动词小句不同于传统语法中对语言进行静态划分的词和词组,它们是在实际话语中的动态描写。尽管无动词,但联系上下文,其含义便一目了然。从结构上看,它有着下列丰富的表现形式(下列各例中斜体部分均表示无动词小句):例1.Blackrocks,yellowoakleavesandaboyatthetree.(名词无动词小句)例2.Roosevelt,alwaysnervousaboutChina,hadtoldMountbattenthath

5、ewasnottoaskfortheplans.(形容词无动词小句)例3.Ofhumbleparents,hebeganhisworkinglifeinashoefactory.(介词词组构成的无动词小句)例4.Downwiththetyrants!(副词用在句首的无动词小句)例5.Themealover,prayerswerereadbyMissMiller.(独立结构)例6.Readingmakesafullman,conferenceareadingman,andwritinganexactman.(省略句)例

6、7.Morehaste,lessspeed.(约定俗成的习语)当然,还有不少无动词小句完全出于作者的妙笔构成,未能归入上述各类。但不管无动词小句在结构上为何种形式,它都以自身在句法上的特殊形式为所在语篇的风格服务。语篇风格可谓千姿百态:或华丽;或平淡;或热烈;或清远;或疏放;或严谨;或明快;或舒缓。但无论哪种风格,都是语篇表层情景设置的结果(徐盛桓,1990)。徐盛桓根据Hoey(1983)的理论,提出了情景组合理论。他认为语句体现为情景,可以一句一情景,也可以一句多情景或多句一情景,小情景可以合成较大的情景,较大的

7、情景又可以组合为更大的情景,最后归结为表示如下内容的三组大情景:触发、后续和结局。他还证明:叙事、说明性语篇无论大小,几乎都以这种深层结构体现了事物发展的原来顺序,但作为语篇表层情景结构的语句,并不一定要求按这样的顺序来排列。在实际的语篇中,语篇生成者往往会利用转换机制,开发诸如丰富、重组、优化、整合等手段,并利用平列、总分、分解等扩充的方法,使语篇能实现特定的语用目的,从而形成语篇独有的风格(徐盛桓,1990)。因此,情景结构的安排与作者的意图和文体效果密切相关。无动词小句,作为一种特殊的句法结构,以其简洁的形式来

8、构建特殊的情景从而帮助语篇体现其或信息功能;或表情功能;或祈使功能;或美感功能等。对形成语篇的独特风格发挥了上文中提及的英语的其它两种小句形式所无法替代的作用。通过以下两个语篇的对比便足以说明。例8.①Deepditches,②doubledrawbridge,③massivestonewalls,④eightgreattowers,⑤cano

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。