资源描述:
《加拿大英语的词汇特征》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、加拿大英语的词汇特征摘要:TheCanadianwasinfluencedbythemanydifferentlanguageswhicharespokenbynativeCanadiansandimmigratesintermsofAmericansandEnglish.ThefeaturesofCanadianspellingandvocabularyshowboththecharactersofAmericaandEnglish.Themeaningofsomewordshavechangedinacertai
2、nwayandpronunciationofsomewordshavethespecialfeatures,but,thereislittledifferenceingrammar.Owingtotheuniqueenvironmentandculture,CanadianhasformeditsownstyleinVocabulary.加拿大语受多种不同语言的影响,加拿大本地居民和来自美国和英国的移民都对加拿大语产生了影响。加拿大语的拼写和词汇都体现出了英式英语和美式英语的特色。一些词语意义的变化和读音的变法也有其
3、独具的特征,但是它们在语法上的区别还是比较小的。因其独特的语言环境和文化特色,加拿大也形成其独具特色的词汇。关键字:PronunciationSpellingVocabularyGrammar加拿大英语的形成有着特殊的社会历史背景。从18世纪早期,第一批讲英语的移民来到加拿大定居;到19世纪上半叶,大量来自英格兰、爱尔兰和苏格兰讲英语的移民涌入;加拿大大部分地区逐渐英国化,英式英语成为加拿大主流语言。然而构成早期加拿大标准英语的基础却是1783年美国独立战争后大批来自美国宾夕法尼亚和弗吉尼亚的保皇党人(theLoya
4、lists)所讲的英语。直到18世纪60年代加拿大成为英国殖民地的时候,因统治者强调加拿大英语应与在大英帝国使用的英语保持一致,加拿大英语才与美国英语分道发展。1867年随着联邦制国家加拿大的成立,加拿大英语在发展的过程中逐渐形成自己的风格特色。广义上的加拿大英语指的是加拿大几个不同区域的英语,如纽芬兰英语(NewfoundlandEnglish)、滨海诸省方言(Maritimesdialects)、不列颠哥伦比亚方言(BritishColumbiadialects)、中部与草原诸省加拿大方言(CentralandP
5、rairieCanadian)等。加拿大英语同美国、英国英语之间存在着许多差异,是同一种语言在不同地区和社会环境里的一个变体。但是运用于各个英语国家的英语之间常常表现出惊人的一致性,因此加拿大英语与美国英语和英国英语也存在着共同之处。加拿大英语的一个较大的特点表现在它的兼容性上,即它兼容了许多英国英语和美国英语双重的语言特征。 在拼写方面,加拿大人在美式或英式拼法选择上各取所需。根据20世纪70年代的调查,65%的加拿大人使用美国拼法,30%的加拿大人使用英国拼法,另有5%的加拿大人选择两种拼法。一般说来,加拿大英
6、语中英式的拼写体系被认为更正式、更权威。在正式场合下,如学校的教科书编写、政府的公函、文件等,通常采用英式英语。而美式拼写体系更大众化、更随意。在加拿大境内发行的大众读物或在电影、电视等媒体中。例如,许多加拿大人喜欢把“支票”拼成cheque而不是check;把“糖浆”拼成syrup而不是sirup。在一些词缀使用方面,加拿大人有着自己的偏好。如,大多数加拿大人更喜欢our式的词尾,如colour,honour,favour等;惯用ize和re式的词尾,如recognized,analyzed,plagiarized
7、;metre,centre等词;在defence,practice和pretence这样的词用作名词的时候,趋向于拼成ce而不是se;喜欢使用ll式的词尾,如enroll,fulfill,install,marvelled,marvellous,signalled,skillful,traveller和woollen。另外,使用诸如co.这样的前缀构词时,加拿大人喜欢使用连字符号“-”来连接,如co-ordinate,co-operate等。加拿大紧邻美国,两国的水陆、海陆和陆路互通,两国公民可以自由来往,因此在公路
8、、铁路和航空运输等用词方面,加拿大人多使用美国英语词汇。例如,加拿大人常使用freeway(超速公路),gas(汽油),subway(地铁),elevator(电梯)和airplane(飞机)而不用motorway,tube,lift或airplane。 然而,由于大多数加拿大人对英式和美式英语语词的区别非常熟悉,因此能在不同的语境下,熟练地