“请”字用法汉英对比与语用负迁移10

“请”字用法汉英对比与语用负迁移10

ID:299198

大小:76.00 KB

页数:9页

时间:2017-07-19

“请”字用法汉英对比与语用负迁移10_第1页
“请”字用法汉英对比与语用负迁移10_第2页
“请”字用法汉英对比与语用负迁移10_第3页
“请”字用法汉英对比与语用负迁移10_第4页
“请”字用法汉英对比与语用负迁移10_第5页
资源描述:

《“请”字用法汉英对比与语用负迁移10》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、“请”字用法汉英对比与语用负迁移Negativepragmatictransfer:Causesasrevealedinthecomparedusesof"Qing"inChineseand"please"inEnglish摘要:本文考察了“请”字在汉、英两种语言里的用法,指出它们在词性、词义、搭配以及语用功能等方面许多相似或重叠的地方;在异同方面,该词在搭配和词义上汉语多于英语,具体表现为相互之间的部分不同和完全不同两种情况。作者认为无视母语语言知识对目的语表达的牵制作用、语言表达背后的社会价值观以及学习者个体的趋同心理,是造成语用负迁移的重要原因。Thispaperlo

2、okedintothoseoverlappinganddivergentusesof"Qing"inChineseand"please"inEnglish.ItoutlinedsituationsinwhichChinesehasmoreusesoverEnglishandviceversus.Whilearguingthattheconvergentanddivergentusesofthewordactuallyreflectedcertainlinguisticconstraints,socialvaluesunderlyinglinguisticexpression

3、sandanegligenceofthelearner'sdesiretoapproximatethetargetcommunity,theauthorconcludedthattheywerealsomainfactorsresponsibleforalearner'snegativepragmatictransfer.关键词:语言牵制linguisticconstraint;社会价值观socialvalueunderlyinglinguisticexpressions;趋同心理thelearner'sdesireofapproximation;语用负迁移negative

4、pragmatictransfer1.语用负迁移语用迁移(pragmatictransfer)是语际语用学(interlanguagepragmatics)所要研究的重要内容(Kasper&Blum-Kulka,1993;Kasper,1995;1996a;1996b;1997;何自然,1996;刘绍忠,1997)。不但如此,语用迁移还是语用学与语言教学接口(interface)得最紧密、最典型的一个方面。人们从语用学的角度来探讨学习者的语际语言里的迁移现象,或者说从语用学的角度来分析和解释学生语言迁移中语用层面的问题,这种探讨不仅是当前语际语用学研究中最热门的话题,而且也

5、是语际语用学研究领域取得成果最多的一个方面(Kasper&Schmidt,1996;刘绍忠,1997;何自然,1996)。语用迁移是学习者语言(learnerlanguage)或语际语言(interlanguage)的一个重要特征,它一般分作两类,即语用正迁移(positivepragmatictransfer)和语用负迁移(negativepragmatictransfer)。所谓语用正迁移指的是学习者将母语里关于某个言语行为的语用知识搬到了目的语里来表达和理解同样的言语行为,虽然目的语里已经有一套现成的理解和表达这一同样的言语行为的类似的语用知识。于是人们又可以把语用正

6、迁移理解成学习者语言和目的语(targetlanguage)里都同时可以找到的、相似的语用知识。跟语用正迁移不同的是,语用负迁移指学习者将母语里关于某个言语行为的语用知识搬到了目的语里来表达同样的言语行为,但是这种从母语里迁移到目的语里的语用知识不同于目的语里已经存在的理解和表达同样的言语行为的语用知识。因此,语用负迁移又经常被理解成学习者语言和目的语里都同时可以找到的、相互不同的语用知识(Kasper,1992;1995)。根据以上定义,语用负迁移具有如下几个特点:第一、语用负迁移属于母语对目的语的一种影响,这种影响表现为给目的语的理解和表达注入了不同的理解和表达方式,它

7、无所谓好坏,或者说语用负迁移不一定对言语交际的效果构成破坏或产生负作用。第二、语用负迁移存在于学习者对目的语的理解、运用以及整个学习的过程中,它似乎是一种必然的和相对持续的现象。第三、由于语言运用包含对语言表达方式的理解和掌握以及对这一表达方式所承载的文化知识的理解和掌握,于是语用负迁移本身也含有两种知识:即语言的语用知识和文化的语用知识。或者说语用知识分有两种层次:其一是语言知识及其运用语言知识进行交际的知识;其二是目的语的文化知识及其利用这些文化知识进行成功交际的知识。第四、语用负迁移总是由学习者从母语带入目的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。